His uncle had been the supposed heir to a more elevated title than his own, but he was now the actual possessor of as honorable a name, and of much larger revenues.
Lorsque son oncle avait été si cruellement trompé, il passait, il est vrai, pour l’héritier d’un titre plus élevé que le sien ; mais lui-même maintenant ne portait-il pas un nom aussi honorable, et n’avait-il pas une fortune plus grande encore ?
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
However, states are not supposed to attack civilian targets in another country unless they are transformed into military targets in the course of the war.
Cependant, les États ne sont pas censés attaquer des cibles civiles, à moins qu'elles ne soient transformées en cibles militaires au cours de la guerre.
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
However, certain arrangements that were designed to achieve the objective which these compensatory measures were supposed to permit, i.e. the abolition of checks on persons at the internal borders, are still not in place.
Toutefois certaines dispositions destinées à réaliser l'objectif que ces mesures de compensation doivent permettre, à savoir la suppression des contrôles des personnes aux frontières intérieures, font encore défaut.
We smiled sadly at one another, and said we supposed we had better try to swallow a bit.
Nous échangeâmes tous trois des sourires tristes et lui répondîmes que nous ferions l’effort d’avaler une bouchée ou deux.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
These molecules unceasingly hustling against each other with the velocity of a cannon ball, without becoming heated, thanks to an elasticity supposed to be infinite, have perhaps but a very remote resemblance to the reality.
Ces molécules se choquant sans cesse avec la vitesse d'un boulet de canon, sans s'échauffer, grâce à une élasticité qu'il faut supposer infinie, n'ont peut-être qu'une très lointaine parenté avec la réalité.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
The battle of the Marne, which saved Paris from destruction, must be considered as the most important event in the annals of France, and is one more demonstration of the fact that the human will can sway the supposed fatalities of history.
La bataille de la Marne, qui sauva Paris de la destruction, doit être envisagée comme le plus important événement des annales de notre pays. Elle montre une fois de plus l'action de la volonté des hommes sur les prétendues fatalités de l'histoire.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
On the contrary, he supposed, as his wife had said, that Cap and Muir were in the blockhouse with Mabel, and that the attempt to repel him and his companions had been made by the men.
Il supposait au contraire, ainsi que sa femme l’avait dit, que Cap et Muir étaient dans le fort avec Mabel, et il pensait que le coup de fusil avait été tiré par l’un d’eux.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Mrs. Smyth, with little Harry, sought the seclusion of the ladies' cabin, where the dark beauty of the supposed little girl drew many flattering comments from the passengers.
Madame Smith et le petit Henri s’étaient réfugiés dans la chambre des dames, où la sombre et frappante beauté de la prétendue petite fille leur attirait force compliments.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
You're supposed to come play with Bird.'
Tu es supposé venir jouer avec Bird."
Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de Mingus
The sagacity of a Machiavelli would not be adequate to foresee the line of conduct that should be followed under the favourable circumstances which we have just supposed to exist.
La perspicacité de Machiavel ne suffirait pas pour prévoir la conduite à tenir dans les favorables circonstances que nous venons de supposer.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Even Mrs. Wilson supposed her favorite hero a Lumley.
Mrs Wilson elle-même, malgré les questions dont elle accablait tous ceux qui connaissaient son jeune héros, ignorait que personne de sa famille portât le nom de Denbigh.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
suppose
verb
Basic forms
Past
supposed
Imperative
suppose
Present Participle (Participle I)
supposing
Past Participle (Participle II)
supposed
Present Indefinite, Active Voice
I suppose
we suppose
you suppose
you suppose
he/she/it supposes
they suppose
Present Continuous, Active Voice
I am supposing
we are supposing
you are supposing
you are supposing
he/she/it is supposing
they are supposing
Present Perfect, Active Voice
I have supposed
we have supposed
you have supposed
you have supposed
he/she/it has supposed
they have supposed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been supposing
we have been supposing
you have been supposing
you have been supposing
he/she/it has been supposing
they have been supposing
Past Indefinite, Active Voice
I supposed
we supposed
you supposed
you supposed
he/she/it supposed
they supposed
Past Continuous, Active Voice
I was supposing
we were supposing
you were supposing
you were supposing
he/she/it was supposing
they were supposing
Past Perfect, Active Voice
I had supposed
we had supposed
you had supposed
you had supposed
he/she/it had supposed
they had supposed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been supposing
we had been supposing
you had been supposing
you had been supposing
he/she/it had been supposing
they had been supposing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will suppose
we shall/will suppose
you will suppose
you will suppose
he/she/it will suppose
they will suppose
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be supposing
we shall/will be supposing
you will be supposing
you will be supposing
he/she/it will be supposing
they will be supposing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have supposed
we shall/will have supposed
you will have supposed
you will have supposed
he/she/it will have supposed
they will have supposed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been supposing
we shall/will have been supposing
you will have been supposing
you will have been supposing
he/she/it will have been supposing
they will have been supposing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would suppose
we should/would suppose
you would suppose
you would suppose
he/she/it would suppose
they would suppose
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be supposing
we should/would be supposing
you would be supposing
you would be supposing
he/she/it would be supposing
they would be supposing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have supposed
we should/would have supposed
you would have supposed
you would have supposed
he/she/it would have supposed
they would have supposed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice