about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

So they remained where they were through cowardice, wretchedly dragging out their lives amidst the horror of their surroundings.
Et ils restaient par lâcheté, ils restaient et se traînaient misérablement dans l'horreur de leur existence.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
It is no longer possible at the present day to consider matter independently of its surroundings.
Il n'est plus possible maintenant de considérer la matière indépendamment de son milieu.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
I took him to be a civilian official of sorts, pretty high up from his surroundings, perhaps an Under-Secretary.
Je le pris pour un haut fonctionnaire; c’était peut-être un sous-secrétaire d’État.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
At last I left the room, where every object had assumed that melancholy aspect which the restless solitude of the heart gives to all its surroundings.
Enfin je quittai cette chambre dont les moindres objets avaient revêtu cet aspect triste que donne à tout ce qui l'entoure l'inquiète solitude du cœur.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
During his hours of meditation, he felt a vague presentiment 'that his ways of life, the circumstances and surroundings in which he had grown up, were going to thrust him to the bottom of some gulf, the moment he ventured to take a step.
Pendant ses heures de rêveries, il sentait vaguement que ses façons d’être, les circonstances et le milieu dans lesquels il avait grandi, allaient forcément le pousser au fond de quelque trou, dès les premiers pas qu’il hasarderait.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
be clearly demarcated and separated from its surroundings;
être nettement délimité et séparé de son environnement;
His eyes still stared wonderingly; his movements still displayed the wavering hesitation of limbs which scarce knew how to reach their goal; his state was one of incipient, purely instinctive existence into which entered no knowledge of surroundings.
Et c'était toujours un émerveillement d'yeux grands ouverts qui ne comprennent pas, une hésitation de gestes ne sachant point aller où ils veulent, un commencement d'existence, purement instinctif, en dehors de la connaissance du milieu.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
It was only amid such surroundings, said Hyacinthe, that he could understand woman and love, like a kiss of the very snow itself.
Ce n’était que là, disait Hyacinthe, qu’il comprenait la femme et l’amour, le baiser de neige.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Nevertheless what tempests raged in those mute souls to which none had ever penetrated! what stealthy growth of will suddenly appeared from under passive obedience, apparent unconsciousness of surroundings!
Mais quelles tempêtes dans ces âmes muettes, où personne n’était descendu ! quelle lente poussée de volonté parfois, sous cette obéissance passive, sous cette apparente inconscience de ce qui les entourait !
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Madeleine was never at home amongst such surroundings.
Madeleine fut toujours mal à l’aise dans un pareil milieu.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
His surroundings began to influence and interest him, and he gradually forgot Laveuve for the passion of the Parliamentary crisis amidst which he found himself cast.
Le milieu le prenait, l’intéressait, il oubliait Laveuve pour se laisser envahir par la passion de la crise parlementaire, dans laquelle il se trouvait jeté.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Stumm had seen us cross the parapet, and he started to sprinkle all the surroundings of the castrol.
Stumm nous avait vus traverser le parapet et il se mit à arroser tous les alentours du castrol.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
He resumed speaking more slowly and in jerky phrases: 'To study man as he is, not man the metaphysical puppet but physiological man, whose nature is determined by his surroundings, and to show all his organism in full play.
Il reprit d’une voix ralentie, en phrases sans suite: «Hein? étudier l’homme tel qu’il est, non plus leur pantin métaphysique, mais l’homme physiologique, déterminé par le milieu, agissant sous le jeu de tous ses organes…
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Before such important results, the philosopher bent low, and acknowledged that if but little certainty existed in the surroundings in which he lived, at least it could be found in the domain of pure science.
Devant ces imposants résultats, le philosophe s'inclinait, reconnaissant que si la certitude n'existe guère dans le milieu où il vit, on pouvait au moins la rencontrer dans le domaine de la science pure.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
The development of sports infrastructures, transport networks and the Olympic village involves radical changes to the urban landscape and its surroundings.
L'aménagement des infrastructures sportives, du village olympique et des réseaux de transports entraînent des changements radicaux dans le paysage urbain et ses environs.
© Copyright 2009
© CIO, Le Musée Olympique, Lausanne
© Copyright 2009
© IOC, Lausanne Olympic Museum

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

surrounding

noun
SingularPlural
Common casesurroundingsurroundings
Possessive casesurrounding'ssurroundings'

surroundings

noun, plural
Plural
Common casesurroundings
Possessive case*surroundings'