Examples from texts
He was finally sworn in on oath to the truth of his testimony. Goebbels told Scheringer, one of the defendants, that Hitler's oath was 'a brilliant move'.Pour finir, il confirma sous serment la vérité de sa déposition: une « idée brillante », confia Goebbels à Scheringer, l'un des accusés.Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisHitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 1998.© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© 1998 by Ian Kershaw© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
The following day the respondent was sworn in as Commissioner.Le jour suivant, l'intimé a été assermenté comme commissaire.http://www.canlii.org/en/ 07.12.2011http://www.canlii.org/en/ 07.12.2011
But the painter had risen and could be heard swearing in the dense obscurity.Mais le peintre s’était levé, on l’entendit jurer dans la nuit épaisse.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
The oration closed suddenly, when he got a brussels- sprout in the eye, at which my friend said he swore in a very unpacifist style.Son discours se termina brusquement au moment où un chou de Bruxelles, lancé d’une main experte, vint l’atteindre en plein dans l’œil. Et sur ce, il se mit à jurer de la façon la moins pacifiste du monde.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Gode swore in French, Spanish, English, and Indian. It was all to no purpose.Godé jura en français, en espagnol, en anglais et en indien; tout cela fut inutile.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
A few seconds later she could be heard swearing in the sacristy because the matches were damp.Quelques secondes après, on l'entendit jurer dans la sacristie, parce que les allumettes étaient mouillées.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
And, my hat! I shall be pretty bitter about the British. There's a powerful lot of good swear-words in the taal.Et ma parole! le taal contient quelques jurons passables.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
He swore at us in German (which I should judge to be a singularly effective language for that purpose), and he danced, and shook his fists, and called us all the English he knew.Il nous injuria en allemand (langue à mon avis singulièrement appropriée à cet usage), et il trépigna, brandit le poing et nous donna tous les noms d’oiseaux qu’il savait en anglais.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
The two girls had sworn eternal affection in their school-days, and Benedetta, the elder by five years, showed herself maternal.Toutes deux s’étaient juré une éternelle tendresse, dès le Sacré-cœur, et Benedetta, son aînée de cinq ans, se montrait maternelle.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Can you not feel how generous they are in swearing that they have never loved before, and love at last for the first time?Ne sentez-vous pas combien ils sont généreux en nous jurant qu’ils n’ont jamais aimé, qu’ils aiment pour la première fois?Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
—The appellant, a Winnipeg lawyer, was charged in one information sworn on December 15, 1977 with nine counts of criminal breach of trust and nine counts of theft.—L'appelant, un avocat de Winnipeg, a été accusé dans une dénonciation sous serment faite le 15 décembre 1977 sous neuf chefs d'abus de confiance et neuf chefs de vol.http://www.canlii.org/en/ 12/13/2011http://www.canlii.org/en/ 12/13/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!