The financial aspect of the matter, he said, caused him no uneasiness whatever ; and he smiled and seemed to be sweeping up big piles of gold with a rapid movement of his hands.
Le côté financier de l'entreprise le laissait plein de sérénité. Il soudait, il entassait d'un geste rapide des monceaux d'or.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Yet the shawl had slipped off her shoulders, and her hair had become unwound, some wanton tresses sweeping down to her hips.
Pourtant le châle était complètement tombé de ses épaules, découvrant la naissance de la gorge. Par-derrière, son chignon dénoué laissait pendre des mèches folles jusqu’à ses reins.
Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amour
With a sweeping gesture he confessed what a social dreamer there was within him beside the methodical and scrupulous savant.
Et, d’un grand geste, il avoua le rêveur social qu’il était, à côté du savant scrupuleux, très méthodique, très modeste devant les phénomènes.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He had not yet touched his glass of beer; he was looking at it, so absorbed in thought that he did not even stir when the waiters began piling the chairs on the tables, in order that everything might be ready for the morrow's sweeping.
Il n’avait pas encore touché à sa chope, il la regardait, si pensif, que les garçons commençaient à mettre les chaises sur les tables pour le balayage du lendemain, sans qu’il bougeât.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Amid this silence that had fallen from the sky – or so it seemed to us – the hot wind's mighty blast could be heard sweeping across the plain.
Dans ce silence tombé, nous sembla-t-il, du ciel, on entendit le grand souffle du vent chaud qui parcourait la plaine.
Makine, Andreï / The Earth And Sky Of Jacques DormeMakine, Andreï / La terre et le ciel de Jacques Dorme
It was a moving multitude reinforced by fresh recruits at every step; a legion, the sound of whose coming went on in front of it; an outburst of passionate life, sweeping everything along in a mighty whirlwind of fruitfulness.
Multitude recrutant à chaque pas des forces nouvelles, peuple en rut dont le souffle approchait, tempête de vie à l'haleine de fournaise, emportant tout devant elle, dans le tourbillon d'un accouchement colossal.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
His final words fell more slowly, full of haughty sadness, whilst with a sweeping gesture he waved his arms towards the old, silent, deserted palace around him, whence life was withdrawing day by day.
Sa voix s’était ralentie, envahie d’une tristesse hautaine pendant que, d’un geste large, il indiquait l’antique palais, autour de lui, désert et muet, dont la vie se retirait un peu chaque jour.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
It was good-bye to all our dreams of theatrical heroism, sweeping charges, and bayonets reddened with the blood of the hated enemy.
...Adieu nos rêves d'héroïsme théâtral, nos charges entraînantes et nos baïonnettes, rougies du sang exécré.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
She went hither and thither all the morning, sweeping, dusting, cleaning the rooms, washing up the plates and dishes, doing work that would have disgusted her formerly.
Elle tournait toute la matinée, balayant, époussetant, nettoyant les chambres, lavant la vaisselle, faisant des besognes, qui l'auraient écoeurée autrefois.
He looked up and saw to the northward a gray shade, filmy but dense, blotting out the sky and covering the sea; it was sweeping down on them like a cloud fallen from above.
Il leva les yeux et aperçut vers le nord une ombre grise, profonde et légère, noyant le ciel et couvrant la mer, accourant vers eux, comme un nuage tombé d'en haut.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Merle was making sweeping gesticulations to excuse himself, but his master bade him close the door.
Et, comme Merle faisait de grands gestes pour s'excuser, il lui ordonna de fermer la porte.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
This was divine omnipotence returning to reign on earth, sweeping the laws of the world aside in order to work the happiness of the suffering and the poor.
C’était le règne nouveau de la toute-puissance divine, qui bouleversait les lois du monde pour le bonheur des souffrants et des pauvres.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Collocations
chimney-sweeping
ramonage
sweep up
balayer
sweep shot
lancer balayé
side foot sweep
balayage des deux pieds
sweep oar
aviron de pointe
sweep stroke
propulsion circulaire
Word forms
sweep
verb
Basic forms
Past
swept
Imperative
sweep
Present Participle (Participle I)
sweeping
Past Participle (Participle II)
swept
Present Indefinite, Active Voice
I sweep
we sweep
you sweep
you sweep
he/she/it sweeps
they sweep
Present Continuous, Active Voice
I am sweeping
we are sweeping
you are sweeping
you are sweeping
he/she/it is sweeping
they are sweeping
Present Perfect, Active Voice
I have swept
we have swept
you have swept
you have swept
he/she/it has swept
they have swept
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sweeping
we have been sweeping
you have been sweeping
you have been sweeping
he/she/it has been sweeping
they have been sweeping
Past Indefinite, Active Voice
I swept
we swept
you swept
you swept
he/she/it swept
they swept
Past Continuous, Active Voice
I was sweeping
we were sweeping
you were sweeping
you were sweeping
he/she/it was sweeping
they were sweeping
Past Perfect, Active Voice
I had swept
we had swept
you had swept
you had swept
he/she/it had swept
they had swept
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sweeping
we had been sweeping
you had been sweeping
you had been sweeping
he/she/it had been sweeping
they had been sweeping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sweep
we shall/will sweep
you will sweep
you will sweep
he/she/it will sweep
they will sweep
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sweeping
we shall/will be sweeping
you will be sweeping
you will be sweeping
he/she/it will be sweeping
they will be sweeping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have swept
we shall/will have swept
you will have swept
you will have swept
he/she/it will have swept
they will have swept
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sweeping
we shall/will have been sweeping
you will have been sweeping
you will have been sweeping
he/she/it will have been sweeping
they will have been sweeping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sweep
we should/would sweep
you would sweep
you would sweep
he/she/it would sweep
they would sweep
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sweeping
we should/would be sweeping
you would be sweeping
you would be sweeping
he/she/it would be sweeping
they would be sweeping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have swept
we should/would have swept
you would have swept
you would have swept
he/she/it would have swept
they would have swept
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice