The talks with Mussolini amounted to one of a series of meetings with his allies that Hitler conducted during April, while staying at the Berghof.
Les discussions avec Mussolini s'inscrivaient dans une série de sommets avec ses alliés qui eurent lieu en avril, alors que Hitler séjournait au Berghof.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
If you have dealings with it the first man you meet is Prince von und Zu Something, an elegant young man who talks Eton-and-Harrow English. But he cuts no ice.
Si vous avez à traiter avec elle, le premier personnage que vous rencontrez est le Prince von und zu Quelque chose, un élégant jeune homme qui parle l'anglais le plus universitaire – sans morgue toutefois.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
We know it well, and he knows it well. Lifting his head he has looked in turn, with the same distant gaze, at the back of the old man who went to seek his treasure, and at the group that talks of going away no more.
On le sait bien ; lui aussi le sait bien : relevant la tête, il a regardé successivement du même œil lointain, le dos du vieux qui allait à la chasse de son trésor, et notre groupe qui parlait de ne plus s’en aller !
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
If my father talks any more about sending me off anywhere, I shall have something serious to say to him.
Si mon père parle encore de m'envoyer faire pénitence dans quelque trou, j'ai de quoi lui répondre....
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
"I know your history, then, for Hurry Harry talks considerable, and he is free of speech when he can find other people's consarns to dwell on.
– En ce cas, je connais votre histoire, car Hurry Harry parle beaucoup, et il ne se gêne pas pour parler des affaires des autres quand il en trouve l’occasion.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
'You remember how hotly he stood up for the priest, how he sang his praises in the four comers of Plassans; but when one talks to him on that subject now rather an odd expression comes over his face.'
Vous vous rappelez comme il était chaud pour le curé; c'est lui qui allait faire son éloge aux quatre coins de Plassans. Aujourd'hui, quand on le remet sur ce sujet-là, il a une drôle de mine.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
This inspired the American way of life, where money always talks.
C'est ce qui a inspiré le mode de vie à l'américaine, où l'argent a toujours le dernier mot.
But it's no use to complain to St. Clare. He talks the strangest stuff.
Je ne m’en plains pas à Saint-Clair; il a là-dessus les principes les plus étranges.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Just as if he knew what he was doing, the fool stops here and talks of pitching the rest of his food over the bank, just on the spot where—where the other was.
Comme par un fait exprès, c’couillon-là, il s’est arrêté là et zig !… le v’là qui fait un geste et parle de jeter le reste de son manger par-dessus le talus, juste à l’endroit où était l’autre.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
The United States played a key role in the abortive peace efforts that followed the Six-Day War, as well as the talks that ended the War of Attrition in 1970.
Les États-Unis ont joué un rôle majeur dans les efforts de paix infructueux qui ont suivi la guerre des Six-Jours, ainsi que dans les discussions qui ont mis un terme à la « guerre d'usure » en 1970.
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
"I wish I knew why Judith talks so much in her sleep, about officers, and honest hearts, and false tongues, but I suppose she don't like to tell me, as I'm feeble minded.
– Je voudrais savoir pourquoi Judith parle tant en dormant d’officiers, de fausses langues et de cœurs honnêtes ; je suppose que c’est ma faiblesse d’esprit qui l’empêche de me le dire.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims