What was the use of having a strong-handed man at the head of the Government if bombs still continued to terrify the country?
À quoi bon avoir à la tête du cabinet un homme fort, si les bombes continuaient à terrifier le pays ?
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
No, no, it would overcome me, it would terrify me, as if you gave me your very heart after tearing it from your breast.
Oh ! non, oh ! non, cela m’écraserait trop cela me terrifierait, vois-tu, comme si tu me donnais ton cœur lui-même, ton cœur saignant, arraché de ta poitrine...
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
This house is so big, that we sometimes feel quite lost in it; half the place is uninhabited, and these empty rooms, which used to terrify me formerly, still make me feel uncomfortable somehow.
Cette maison est si vaste, que parfois nous y frissonnons de froid; la moitié des chambres sont inhabitées, et ces pièces vides, qui m’épouvantaient jadis, me causent encore un vague malaise.
"The Sergeant was wrong!" exclaimed the guide, laughing amid his agony, in a way to terrify his companion by the unnatural mixture of anguish and light-heartedness.
– Le sergent s’est trompé, – s’écria le pauvre guide, souriant au milieu de son agonie, de manière à effrayer sa compagne par ce mélange contre nature d’angoisses et de légèreté de cœur.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
"If the department remains quiet, if no insurrection occurs to terrify Plassans, it will be difficult for you to make yourselves conspicuous and render any services to the new government.
Si le département reste calme, si quelque insurrection ne vient pas effrayer Plassans, il vous sera difficile de vous mettre en vue et de rendre des services au gouvernement nouveau.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
Her object was to terrify the population and prevent resistance, in accordance with the principles laid down by the German General Staff; but here again she committed one of those psychological errors of which she has been so lavish.
Son but était, conformément aux principes de son état-major, de terrifier la population et d'éviter toute résistance. Ici encore les Allemands commirent une de ces erreurs psychologiques dont ils se montrèrent si prodigues.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
And almost immediately afterwards he caught sight of the mother, who had hastily enveloped herself in an old yellow dressing-gown, standing with a terrified look in the inner room.
Et, tout de suite, dans la seconde chambre, il aperçut la mère, vêtue en hâte d’un vieux peignoir jaune, debout, l’air terrifié.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
It was like a return to the heroic days of the Church, when all nations prostrated themselves beneath the same blast of credulity in their terrified ignorance which led them to place their hope of eternal happiness in an Almighty God.
C’était comme un retour aux temps héroïques de l’Église, lorsque les peuples s’agenouillaient sous le même vent de crédulité, dans l’épouvante de leur ignorance, qui s’en remettait, pour leur bonheur, aux mains du Dieu tout-puissant.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes