Examples from texts
I remembered all the ugly ones who showed me some affection, and I asked myself in terror if it were not one of these whom I was about to see appear.Je me rappelais toutes les laides qui me témoignent quelque affection, et je me demandais avec terreur si ce n’était pas une de ces laides que j’allais voir apparaître.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
And he gazed with childlike terror at that thick, livid water on which floated so many greasy, nauseating patches of scum.Et il regardait l’eau avec une terreur d’enfant, cette eau épaisse et d’aspect livide, sur laquelle des plaques luisantes, louches flottaient.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
When St. Clare breathed his last, terror and consternation took hold of all his household.Saint-Clair avait à peine rendu le dernier soupir que la terreur et la consternation s’emparaient de tous.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
At times, seeing it always there, alone and fixed, I am seized with such frightful terror that I am tempted to scream and fly.Par moments, à le rencontrer toujours seul et fixe, il me prend de folles terreurs ; je suis tentée de crier et de fuir.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
Night encourages terror because it conceals surprise."La nuit favorise la frayeur, parce qu'elle dissimule la surprise. »Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
It is the austerity of the East that is its beauty and its terror ...C’est l’austérité de l’Orient, qui est sa beauté et en fait la terreur.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Helene, interrupted in the middle of her mournful lamentations, suddenly stopped short, casting a glance of terror at her lover, as if she were afraid he would ill-treat her for having dared to complain.Hélène, interrompue au milieu de ses doléances, s’arrêta net, en jetant un coup d’œil craintif sur son amant, comme si elle eût redouté d’être maltraitée par lui pour avoir osé se plaindre.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
These volunteer sentinels kept up the terror by counting the various bands, which were taken for so many strong battalions.Ces sentinelles volontaires entretenaient l’épouvante de la ville, en comptant tout haut les bandes, qui étaient prises pour autant de forts bataillons.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Bands of enormous rats which had taken refuge under bits of the lowered scaffoldings would fight, and bite, and bound out of their holes in a gallop of terror.Des bandes de rats énormes réfugiés sous les pièces des échafaudages abattus, se mordaient, bondissaient hors de leurs trous, dans un galop d’effroi.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
She gave the large picture her usual glance, a side glance full of terror and hatred.Elle jeta vers le tableau son regard accoutumé, un regard oblique de terreur et de haine.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Ah, Legree! that golden tress was charmed; each hair had in it a spell of terror and remorse for thee, and was used by a mightier power to bind thy cruel hands from inflicting uttermost evil on the helpless!Ah! Legris! ces boucles dorées avaient en elles un charme magique! Chaque cheveu t’apportait une terreur, un remords; envoyés par un pouvoir divin, ils auraient dû lier tes mains cruelles, et t’empêcher de torturer le faible sans défense.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Never before had such a nausea of pity and terror affected his heart.Jamais son cœur ne s’était soulevé, dans une telle nausée de pitié et de terreur.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
As I grew older the same terror pursued me.En grandissant, j'avais gardé cette idée fixe.Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier BecailleLa mort d'Olivier BecailleZola, EmileThe Death of Oliver BecailleZola, Emile
Sometimes he would say to himself in terror that he was filled both with his wife and her lover, for he fancied that he could feel their influence throughout his whole being.Parfois il se disait avec effroi qu’il portait dans ses membres sa femme et son amant, il croyait les sentir s’agiter, s’étreindre au fond de lui.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
When she passed the door of this room and heard the noise of his bellows, she would clasp her hands in terror, convinced that he was hastening on the fire of hell with his breath.Quand elle passait devant la porte de cette pièce et qu’elle entendait le bruit de son soufflet, elle joignait les mains de terreur, persuadée qu’il activait de son haleine le feu de l’enfer.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
balance of terror
équilibre de la terreur
Word forms
terror
noun
Singular | Plural | |
Common case | terror | terrors |
Possessive case | terror's | terrors' |