about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

There is a thaw, and the doctor says that I may go out in a few days if the fine weather continues.
« Le temps est à la gelée, et le docteur m'a dit que je pourrai sortir d'ici à quelques jours si le beau temps continue. »
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
The storm died down, the thaw set in, and the snow melted.
L’ouragan s’était calmé, et le dégel faisait fondre la neige.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Under the low-hanging sky that day, the pavement, dented by heavily-laden carts, was covered with mud; the thaw soaked the walls with an icy dampness, whilst all the filth and destitution brought terrible sadness to the heart.
Ce jour-là, sous le ciel bas, la boue noyait le pavé défoncé par les charrois, le dégel trempait les murs d’une humidité glaciale, tandis qu’une tristesse atroce montait de tant de saleté et de souffrance.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
In times of thaw, the walls were steeped with humidity, and quite a pestilence ascended from the obscure little courtyard, all the hidden corruptions of the different floors seeming to melt and ooze out by this common sewer of the house.
Dans les temps de dégel, les murs y ruisselaient d'humidité, une pestilence montait de la petite cour obscure, toutes les décompositions cachées des étages semblaient fondre et s'exhaler par cet égout de la maison.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
And, from the foul spout, there again arose all the rancor of the domestics, in the midst of the poisonous stench caused by the thaw.
Et, du boyau noir, monta de nouveau la rancune de la domesticité, au milieu de l'empoisonnement fade du dégel.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
The stove was roaring away, the thaw filled the whole studio with water, and slush streamed from the old dust-begrimed plaster casts.
Le poêle ronflait, un dégel emplissait d’eau l’atelier, où les vieux plâtres poussiéreux ruisselaient de boue.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
And the thaw was entering the place, the melting snow was falling drop by drop, and coming over the tiled floor.
Ce qui entrait, c’était le dégel, la neige qui fondait et qui, goutte à goutte, coulait, inondait le carreau.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
All there was to express it was the languid beauty of the night of the thaw, the quiet breathing of the taiga, these close stars, the denser color of the sky and the more vivid tones of the snows.
Il avait pour toute expression la beauté alanguie de la nuit du dégel, la res-piration discrète de la taïga, ces étoiles proches, le teint du ciel plus dense et le ton des neiges plus vif.
Makine, Andrei / Once Upon The River LoveMakine, Andrei / Au temps du fleuve Amour
Au temps du fleuve Amour
Makine, Andrei
© 1994 by Editions du Felin
Once Upon The River Love
Makine, Andrei
© 1998 by Geoffrey Strachan
© 1994 by Editions du Felin
Seguin, who was in even a worse humor, stood before the fire trying to thaw himself; and while Marianne made haste to warm some wine, he began to speak of the cleared fields which he had skirted.
Séguin, plus maussade encore, se dégourdissait devant le feu ; et, tandis que Marianne s’empressait à faire chauffer du vin, il parla des champs défrichés, dont il venait de longer le vaste espace nu.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
A thaw had set in during the night, and she opened the window, feeling stifled, when Hippolyte's voice rose furiously from the depths of the narrow courtyard.
Le dégel était venu pendant la nuit, et elle ouvrait la fenêtre, prise d'étouffement, lorsque la voix d'Hippolyte s'éleva furieuse, du fond de l'étroite cour.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
After two months of bitter cold, ice and snow, the city was steeped in a mournful, quivering thaw.
C’était, après deux mois de froid terrible, de neige et de glace, un Paris noyé sous un dégel morne et frissonnant.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
a refrigerator or purpose-built thawing cabinet maintained at a temperature of 4°C; or
dans un réfrigérateur ou une armoire de décongélation maintenus à une température de 4 °C; ou
© FAO, 2011
© FAO, 2011
In addition, the thawing and subsequent decay of peat causes the release of greenhouse gases.
De plus, la fonte et la décomposition des tourbières entraînent la libération de gaz à effet de serre.
Conditions for thawing products
Conditions pour les produits décongelés
Frozen final products shall be thawed at temperatures low enough to maintain quality and safety.
Les produits finis surgelés doivent être décongelés à des températures suffisamment basses pour en maintenir la qualité et la sécurité alimentaire.
© FAO et OMS 2011
© FAO and WHO 2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

thaw

noun
SingularPlural
Common casethawthaws
Possessive casethaw'sthaws'

thaw

verb
Basic forms
Pastthawed
Imperativethaw
Present Participle (Participle I)thawing
Past Participle (Participle II)thawed
Present Indefinite, Active Voice
I thawwe thaw
you thawyou thaw
he/she/it thawsthey thaw
Present Continuous, Active Voice
I am thawingwe are thawing
you are thawingyou are thawing
he/she/it is thawingthey are thawing
Present Perfect, Active Voice
I have thawedwe have thawed
you have thawedyou have thawed
he/she/it has thawedthey have thawed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been thawingwe have been thawing
you have been thawingyou have been thawing
he/she/it has been thawingthey have been thawing
Past Indefinite, Active Voice
I thawedwe thawed
you thawedyou thawed
he/she/it thawedthey thawed
Past Continuous, Active Voice
I was thawingwe were thawing
you were thawingyou were thawing
he/she/it was thawingthey were thawing
Past Perfect, Active Voice
I had thawedwe had thawed
you had thawedyou had thawed
he/she/it had thawedthey had thawed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been thawingwe had been thawing
you had been thawingyou had been thawing
he/she/it had been thawingthey had been thawing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will thawwe shall/will thaw
you will thawyou will thaw
he/she/it will thawthey will thaw
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be thawingwe shall/will be thawing
you will be thawingyou will be thawing
he/she/it will be thawingthey will be thawing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have thawedwe shall/will have thawed
you will have thawedyou will have thawed
he/she/it will have thawedthey will have thawed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been thawingwe shall/will have been thawing
you will have been thawingyou will have been thawing
he/she/it will have been thawingthey will have been thawing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would thawwe should/would thaw
you would thawyou would thaw
he/she/it would thawthey would thaw
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be thawingwe should/would be thawing
you would be thawingyou would be thawing
he/she/it would be thawingthey would be thawing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have thawedwe should/would have thawed
you would have thawedyou would have thawed
he/she/it would have thawedthey would have thawed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been thawingwe should/would have been thawing
you would have been thawingyou would have been thawing
he/she/it would have been thawingthey would have been thawing
Present Indefinite, Passive Voice
I am thawedwe are thawed
you are thawedyou are thawed
he/she/it is thawedthey are thawed
Present Continuous, Passive Voice
I am being thawedwe are being thawed
you are being thawedyou are being thawed
he/she/it is being thawedthey are being thawed
Present Perfect, Passive Voice
I have been thawedwe have been thawed
you have been thawedyou have been thawed
he/she/it has been thawedthey have been thawed
Past Indefinite, Passive Voice
I was thawedwe were thawed
you were thawedyou were thawed
he/she/it was thawedthey were thawed
Past Continuous, Passive Voice
I was being thawedwe were being thawed
you were being thawedyou were being thawed
he/she/it was being thawedthey were being thawed
Past Perfect, Passive Voice
I had been thawedwe had been thawed
you had been thawedyou had been thawed
he/she/it had been thawedthey had been thawed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be thawedwe shall/will be thawed
you will be thawedyou will be thawed
he/she/it will be thawedthey will be thawed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been thawedwe shall/will have been thawed
you will have been thawedyou will have been thawed
he/she/it will have been thawedthey will have been thawed