about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

With his usual priorities, the comic-strip ad was as aggressively concerned with alerting the public to rip-offs at the hands of crooked record companies, bootleggers, and thieves, as it was with the albums we were selling.
Conformément à ses priorités habituelles, cette publicité-bd expliquait autant au public la manière dont escrocs des compagnies de disques, boot-leggers et voleurs dépouillaient les musiciens qu'elle leur parlait des disques que nous vendions.
Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de Mingus
Pour l'amour de Mingus
Mingus, Sue
© 2003 Editions du Layeur
Tonight at noon
Mingus, Sue
© 2002 by Sue Graham Mingus
People were making him quite sick with all their foolish talk, he said; the Sisters were certainly thieves, for silver cups and saucepans had been discovered in their possession.
Alors, lui, peu à peu, se passionna. On l'ennuyait, à la fin! Les soeurs étaient des voleuses, puisqu'on avait découvert chez elles des casseroles et des timbales d'argent.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The two thieves insult Him, the passers-by mock at Him, the soldiers cast lots for His raiment.
Les deux larrons l'injurient, les passants le raillent, les soldats se partagent ses vêtements.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"Ay, so it is styled in these parts: `la ciudad de Santa Fe;' the famous city of Santa Fe; the capital of Nuevo Mexico; the metropolis of all prairiedom; the paradise of traders, trappers, and thieves!"
– Mais oui; c'est ainsi qu'on la nomme partout: la ciudad de Santa-Fé, la fameuse ville de Santa-Fé, la capitale du Nuevo-Mejico, la métropole de la prairie, le paradis des vendeurs, des trappeurs et des voleurs.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Your first impression is that the end of the world has come; and then you think that this cannot be, and that it is thieves and murderers, or else fire, and this opinion you express in the usual method.
Votre première impression est que la fin du monde est arrivée ; puis vous vous raisonnez : « C’est impossible, ce sont plutôt des voleurs et des assassins, ou peut-être le feu », et vous hurlez les mots appropriés en pareilles circonstances.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
And to think that we are always received as if we were heartless criminals and thieves !"
Et dire qu’on nous reçoit toujours mal, comme si nous étions des sans-cœur, des criminelles et des voleuses ! »
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The tattlers drew closer together and such words as "rogues," "thieves," and "shameless intriguers," ascended to the shutter behind which Pierre and Felicite were perspiring with fear and indignation.
Les causeurs se rapprochèrent; les mots de canailles, de voleurs, d’intrigants éhontés, montaient jusqu’à la persienne derrière laquelle Pierre et Félicité suaient la peur et la colère.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
These worthies, I had lately noticed, had become "as thick as two thieves," and were much in each other's company.
Ces dignes garçons, ainsi que je l'ai déjà dit, s'étaient liés comme deux larrons en foire, et ne se quittaient plus.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
It was those thieves who spread those reports themselves, so as to close my mouth.
Ta grand-mère est folle!… Ce sont ces brigands qui ont fait courir ces bruits-là, afin de me fermer la bouche.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Jesus is crucified between two thieves.
Jésus est entre les deux larrons.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
As was the tradition, Hassan and I used to stay up late, our feet tucked under the kursi, while Ali tossed apple skin into the stove and told us ancient tales of sultans and thieves to pass that longest of nights.
Respectueux des traditions, Hassan et moi veillions tard ce soir-là, les pieds bien au chaud sous le kursi, pendant qu'Ali jetait des pelures de pommes dans le poêle en nous racontant d'anciennes histoires de sultans et de voleurs.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Then Sagnier's name cropped up again, and Massot remarked that only Sagnier could regard the French Chambers as mere dens of thieves.
Le nom de Sanier revint encore, il n’y avait que Sanier pour faire de nos Chambres des cavernes de voleurs.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Next he flagellated Anarchism and its partisans. The Anarchists were a mere herd of vagabonds and thieves, said he.
L’anarchie ensuite fut flagellée, les anarchistes n’étaient qu’une tourbe de vagabonds et de voleurs.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
"And what were they like with you, these thieves?"
– Et comment qu’i’s étaient avec toi, ces gibiers ?
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
'Oh! you thieves!' cried Desiree.
- Ah! les voleuses! répétait Désirée.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

thief

noun
SingularPlural
Common casethiefthieves
Possessive casethief'sthieves'

thieve

verb
Basic forms
Pastthieved
Imperativethieve
Present Participle (Participle I)thieving
Past Participle (Participle II)thieved
Present Indefinite, Active Voice
I thievewe thieve
you thieveyou thieve
he/she/it thievesthey thieve
Present Continuous, Active Voice
I am thievingwe are thieving
you are thievingyou are thieving
he/she/it is thievingthey are thieving
Present Perfect, Active Voice
I have thievedwe have thieved
you have thievedyou have thieved
he/she/it has thievedthey have thieved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been thievingwe have been thieving
you have been thievingyou have been thieving
he/she/it has been thievingthey have been thieving
Past Indefinite, Active Voice
I thievedwe thieved
you thievedyou thieved
he/she/it thievedthey thieved
Past Continuous, Active Voice
I was thievingwe were thieving
you were thievingyou were thieving
he/she/it was thievingthey were thieving
Past Perfect, Active Voice
I had thievedwe had thieved
you had thievedyou had thieved
he/she/it had thievedthey had thieved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been thievingwe had been thieving
you had been thievingyou had been thieving
he/she/it had been thievingthey had been thieving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will thievewe shall/will thieve
you will thieveyou will thieve
he/she/it will thievethey will thieve
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be thievingwe shall/will be thieving
you will be thievingyou will be thieving
he/she/it will be thievingthey will be thieving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have thievedwe shall/will have thieved
you will have thievedyou will have thieved
he/she/it will have thievedthey will have thieved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been thievingwe shall/will have been thieving
you will have been thievingyou will have been thieving
he/she/it will have been thievingthey will have been thieving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would thievewe should/would thieve
you would thieveyou would thieve
he/she/it would thievethey would thieve
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be thievingwe should/would be thieving
you would be thievingyou would be thieving
he/she/it would be thievingthey would be thieving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have thievedwe should/would have thieved
you would have thievedyou would have thieved
he/she/it would have thievedthey would have thieved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been thievingwe should/would have been thieving
you would have been thievingyou would have been thieving
he/she/it would have been thievingthey would have been thieving
Present Indefinite, Passive Voice
I am thievedwe are thieved
you are thievedyou are thieved
he/she/it is thievedthey are thieved
Present Continuous, Passive Voice
I am being thievedwe are being thieved
you are being thievedyou are being thieved
he/she/it is being thievedthey are being thieved
Present Perfect, Passive Voice
I have been thievedwe have been thieved
you have been thievedyou have been thieved
he/she/it has been thievedthey have been thieved
Past Indefinite, Passive Voice
I was thievedwe were thieved
you were thievedyou were thieved
he/she/it was thievedthey were thieved
Past Continuous, Passive Voice
I was being thievedwe were being thieved
you were being thievedyou were being thieved
he/she/it was being thievedthey were being thieved
Past Perfect, Passive Voice
I had been thievedwe had been thieved
you had been thievedyou had been thieved
he/she/it had been thievedthey had been thieved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be thievedwe shall/will be thieved
you will be thievedyou will be thieved
he/she/it will be thievedthey will be thieved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been thievedwe shall/will have been thieved
you will have been thievedyou will have been thieved
he/she/it will have been thievedthey will have been thieved