Examples from texts
What is to be done with a human being that can be governed only by the lash, – that fails, – it's a very common state of things down here!"Que faire, en effet, d’un être humain gouverné seulement par le bâton, – si le bâton fait défaut? – et chez nous cet état de choses est des plus ordinaires.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Such extraordinary things did sometimes happen.Il arrivait parfois des choses tellement extraordinaires !Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
"The blackguards will do such things, I must allow; and we pay 'em off pretty much in their own c'ine.– Les misérables font tout cela, j’en conviens, et nous les payons assez bien en même monnaie.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Then he crossed his arms behind his head, and began talking of other things, without, however, taking his eyes off his picture, over which the twilight began to cast a slight shadow.Il avait croisé les deux bras sous sa nuque, il se mit à parler d’autre chose, sans quitter des yeux son tableau, que le crépuscule commençait à obscurcir d’une ombre fine.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
In his state of nervous expectancy, the wild campaign which the press had started, the idiotic and the ferocious things which he found in one or another journal, almost drove him crazy.La violente campagne qui s’y faisait, les inepties et les férocités qu’il y trouvait, le jetaient hors de lui, dans son attente énervée.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
' I have been told of some very serious things,' said Rougon sternly.--J'ai appris des faits bien graves, dit sévèrement Rougon.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
She had spent the last waning strength of fever in decorating her room to receive him whom in that final hour she loved above all things else.Elle avait dépensé les dernières forces d’une fièvre expirante à parer sa chambre en désordre pour y recevoir dignement celui qu’elle aimait en ce moment plus que toute chose.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
I can only say that things take place exactly as if it existed.On peut dire seulement que les choses se passent exactement comme si elle existait.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
Madame Olympe has quite made my heart ache with all the things she has told me.'Ça fend le coeur, tout ce que madame Olympe m'a raconté.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
' Well, indeed,' replied W. de Combelot in a guttural tone, ' they say a good many things.--Mon Dieu, répondit M. de Combelot en grasseyant, on dit bien des choses....Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
"I've pinched a few bits of things here and there, but what of it?– Moi, j’ai bien chapardé quéqu’ petits machins par-ci par-là, mais qu’est-ce que c’est qu’ça ?Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
" You are in pain," she stammered, " and I have said things which are making your heart bleed– Tu souffres, balbutia-t-elle. Je t’ai dit des choses qui te font saigner le cœur...Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Only it must be said that they do not agree in the matter, for one begs me to do things which the other will not have me do on any account."Seulement, il faut dire qu’ils ne s’entendent guère ensemble, car l’un me supplie de faire ce que l’autre ne veut pas que je fasse. »Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Yes, it was sound coming in the echo, light flashing through the darkness, motion shaking the universe; at least, it was rapid like all these things, but far more beautiful, for it was the birth of the soul!Oui, c’était bien le son arrivé dans l’écho, la lumière jetée dans les ténèbres, le mouvement donné à l’univers, ce fut du moins rapide comme toutes ces choses, mais beaucoup plus beau, car c’était la vie de l’âme!Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
"You see," repeated the Trappist, "all those things are shown there; and remember that none of the paintings was specially prepared: they are absolutely authentic."« Vous voyez bien, répétait-il, tout est là, ça n’a pas été préparé, et rien n’est plus authentique. »Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
вещи
translation added by Женя Калинчук
Collocations
state of things
état des choses
Word forms
thing
noun
Singular | Plural | |
Common case | thing | things |
Possessive case | thing's | things' |