Examples from texts
'If one of those staircases has thirty-nine steps we have solved the mystery, gentlemen,' I said.– Messieurs, leur dis-je, si l'un de ces escaliers possède trente-neuf marches, nous avons résolu le problème.Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf MarchesLes Trente-Neuf MarchesBuchan, JohnThirty-Nine StepsBuchan, John
You are a German who has lived thirty years away from home.Vous êtes allemand et vous avez vécu trente ans à l’étranger.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
They didn't know I was sitting thirty yards off in a rhododendron.Ils ne savaient pas que j'étais à trente mètres d'eux, caché derrière un rhododendron.Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf MarchesLes Trente-Neuf MarchesBuchan, JohnThirty-Nine StepsBuchan, John
The Tourists' Guide was a fortunate purchase, for it contained a big map of Bavaria which gave me my bearings. I was certainly not forty miles from the Danube - more like thirty.Le guide des touristes fut une acquisition heureuse. Il contenait une grande carte de la Bavière qui m’apprit que je me trouvais environ à 65 kilomètres du Danube.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
"His young friend - the Sergeant has the advantage of me by thirty years; yes, he is thirty years my senior, and as many my better."– Son jeune ami ? – Il est vrai que le sergent a l’avantage de trente ans sur moi. – Oui, il est plus âgé de trente ans, et par conséquent il vaut d’autant mieux que moi.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
I am well known to Messieurs Mardienne Freres, in the Rue Saint-Sulpice, where I worked as an embroiderer for thirty years.On me connaît bien chez messieurs Mardienne frères, rue Saint-Sulpice, où j'ai été trente ans brodeuse.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
I'm curing myself fast of the weakness, but it needs time to root up the tree that has been growing more than thirty years."Je commence à me guérir de cette faiblesse ; mais il faut du temps pour déraciner l’arbre qui a une croissance de plus de trente ans.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
Ernesta had given birth to her daughter Benedetta rather late in life, when three and thirty years of age.Ernesta avait eu sa fille Benedetta assez tard, à trente-trois ans.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
And Madame Bourdieu, then two-and-thirty, rather short and stout, had a broad, pleasant white face, which had greatly helped her on the road to success.Et Mme Bourdieu, alors âgée de trente-deux ans, régnait là en belle femme brune, un peu grosse et courte, mais d’une large et gaie figure, très blanche, qui l’avait singulièrement aidée à réussir, à doter sa maison d’un bon renom de propreté.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
They would not reach Poitiers until twelve-thirty-five, and the train was still rolling on amid the growing weariness of that oppressive, stormy day.On ne devait être à Poitiers qu’à midi trente-cinq, le train continuait à rouler, dans la fatigue croissante de la lourde journée d’orage.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
"And thirty more, I hope," continued Emily, as a servant announced the several carriages at the door.– Et qui fera son bonheur pendant plus de trente ans encore, je l’espère, dit Émilie au moment où un domestique annonçait que les voitures étaient prêtes.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
His aim, after dealing his thirty-two cards three times, first into seven heaps, then into five, and finally into three, was to bring the eight clubs together.Il s'agissait, après avoir distribué les cartes trois fois en sept paquets, en cinq, puis en trois, d'arriver à ce que, toutes les cartes étant tombées, les huit trèfles se trouvassent ensemble.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Madame Volmar, who looked over thirty, was very dark, with a long face and delicate but drawn features. Her magnificent eyes shone out like brasiers, though every now and then a cloud seemed to veil and extinguish them.Celle-ci, qui devait avoir dépassé la trentaine, très brune, avec un visage long, les traits fins et tirés, avait des yeux larges, magnifiques, des brasiers sur lesquels, par moments, passait, comme un voile, une moire qui semblait les éteindre.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
By the end of 1920 he had addressed over thirty mass meetings - mostly of between 800 and 2,500 persons - and spoken at many smaller internal party gatherings.À la fin de 1920, il avait pris la parole dans plus de trente rassemblements - pour la plupart entre huit cents et deux mille personnes - tout en intervenant dans de nombreuses réunions internes, plus modestes, du parti.Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisHitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 1998.© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© 1998 by Ian Kershaw© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
I do not catch the insistent retort of Poilpot, but—"But, you damned numskull," gurgles Poitron, "haven't I told you thirty times that I can't?Je n’entends pas l’insistance de Poilpot. – Mais bougre de nom de Dieu d’entêté, râle Poitron, pis que j’te dis trente fois que j’sais pas.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Group of Thirty
Groupe des Trente
Word forms
thirty
noun
Singular | Plural | |
Common case | thirty | thirties |
Possessive case | thirty's | thirties' |