In this case, the packages or bundles shall be tied together in such a way that, when they are separated, the tie is damaged and cannot be re-used. The label shall be attached with this tie. Reclosing shall not be authorized."
Dans ce cas, les emballages ou bottes sont liés ensemble de façon que, lors de leur séparation, le lien soit détérioré et ne puisse être remis en place. La fixation de l'étiquette est assurée par ce lien. Une nouvelle fermeture n'est pas autorisée.»
It would even have been better if he had not known Madame Correur, as his friendship for her would tie his hands, for he had sworn never to render certain services to his friends.
Il aurait préféré ne pas connaître Mme Correur, parce que son amitié pour elle allait lui lier les mains; il s'était juré de ne jamais rendre certains services à ses amis.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
He admitted getting the tie to gag her and the cord to bind her, saying that it was done as an act of bondage to stimulate sexual activity.
Il a admis être allé chercher le noeud papillon pour la bâillonner et ia ceinture pour l'attacher, disant qu'il s'agissait d'un acte d'asservissement pour stimuler leur excitation sexuelle.
These provisions add an element of uncertainty, but as they are rule-based as well, they tie the re-introduction of trade measures to certain conditions.
Ces dispositions créent un élément d'incertitude mais, étant elles-mêmes fondées sur des règles, elles subordonnent le rétablissement de mesures restrictives à certaines conditions.
Schuknecht, Ludger,Finger, K. MichaelSchuknecht, Ludger,Finger, K. Michael
But the Abbé, whose face was now slightly flushed, recalled his attention by asking: Is that the sub-prefect, that fat gentleman with the white tie? '
Mais l'abbé, dont le visage se colorait légèrement, le ramena d'un mot: --Est-ce le sous-préfet, demanda-t-il, le gros monsieur en cravate blanche?
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
That estate Would remain their home, their source of nourishment, the tie linking them together, even if they became dispersed through the world in a variety of social positions.
Plus tard les racines, tout ce qui attache et nourrit serait là, même si plusieurs se dispersaient, allaient par le monde, aux diverses situations sociales.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
He then untied her, brought over a chair, and proceeded to tie her to the chair.
Il l'a alors détachée, est allé chercher une chaise et l'a attachée à la chaise.