Examples from texts
She half arose on our left from the green shadows of the undergrowth.Elle surgissait à demi, là-bas, à gauche, de l’ombre verte du sous-bois.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
The resplendent being gazed fixedly upon us, trembling, then plunged abruptly into the undergrowth and disappeared like a torch.Cette créature éclatante nous dévisageait en tremblant sur ses jambes, puis brusquement elle s’enfonça dans le sous-bois comme une torche.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
The perfume of the foliage, the soft green light which filtered through the leaves, the soughing silence of the undergrowth, filled them with tremulous excitement, as though the next turn of the path might lead them to some perilous happiness.L'odeur des arbres, le jour verdâtre qui tombait des hautes branches, le silence chuchotant des broussailles, les emplissaient d'une angoisse, comme s'ils allaient, au détour du premier sentier, entrer dans un bonheur redoutable.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
As I stumbled along through the snowy undergrowth I kept longing for bright warm places.J’avançais en trébuchant à travers les broussailles et je désirais ardemment être dans un pays ensoleillé et chaud.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
There the undergrowth was very dense; in the whole Bois there are no more closely set thickets. In summer they become one vast entanglement of verdure, amidst which, had it been the leafy season, Salvat might well have managed to secrete himself.Là, les taillis sont plus épais encore, ce sont les fourrés les plus profonds du Bois, toute une mer de verdure en été, où il aurait peut-être réussi à se perdre, à la saison des feuilles.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
undergrowth
noun, singular
Singular | |
Common case | undergrowth |
Possessive case | undergrowth's |