Examples from texts
There was something so equivocal, so underhand, in the dirty appearance of the wan lustreless daylight which was struggling for existence over this foul immensity, that it filled the beholder with disgust.Le jour terne qui agonisait sur cette immensité boueuse avait une clarté louche, sans reflet, dont la teinte sale faisait monter le dégoût à la gorge.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
' I still stick to my first idea! he said; ' your mother and he have got some underhand plot together.--Je garde ma première idée, continua-t-il; ta mère doit manigancer quelque chose avec lui.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
But Rose immediately pulled it open again, and cried after him down the passage: I shall bother myself about it no longer; do you hear? You may get somebody else to do your underhand business for you!'Mais Rose rouvrit la porte derrière son dos, lui criant, dans le vestibule: --Vous savez, je ne m'occupe plus de rien; vous chargerez qui vous voudrez de vos vilaines commissions.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
"But there are no underhand dealings about it," Felicite resumed, smiling at the old rascal's scruples.– Mais il n’y a pas de manigances, reprit Félicité, souriant des scrupules du vieux coquin.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
I was never able to find out clearly what he left. There were all sorts of underhand dealings, so that the school in the Rue des Fosses-Saint-Victor should remain with your sister's husband, that shabby usher who no longer recognizes us now.Jamais je n'ai vu clair dans sa succession, il y a eu là toutes sortes de tripotages, pour que le pensionnat de la rue des Fossés-Saint-Victor restât au mari de votre soeur, ce pion râpé qui ne nous salue plus aujourd'hui....Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Quite an underhand evolution was beginning in the sacristies, orders from Rome flitted hither and thither; it was a question of accepting the new form of government, and absorbing it by dint of invasion.Toute une évolution sourde commençait dans les sacristies, des mots d’ordre venus de Rome couraient, il s’agissait de se rallier au gouvernement nouveau et de l’absorber en l’envahissant.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Were not people even talking of the approaching nomination of Deputy Sacco as Minister of Finances--Sacco, that intriguer who had engaged in all sorts of underhand practices?Est-ce qu’on ne parlait pas de faire un ministre du député Sacco, cet intrigant compromis dans toutes sortes d’aventures louches ?Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
"You know I don't want to mix myself up with your underhand dealings."Vous savez, je ne veux pas me fourrer dans vos manigances.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Ah! that vision constantly evoked gave him courage for the struggle, amidst the underhand, murderous designs by which he felt himself to be enveloped.Ah ! cette vision sans cesse évoquée, elle lui donnait le courage de la lutte, au milieu du meurtre sourd dont il se sentait enveloppé.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
And so I should in no wise be astonished if there were an attempt to discredit him and render his candidature impossible, by employing the most underhand and shameful means."Et je ne serais aucunement étonné qu’on cherchât à le déconsidérer, à rendre sa candidature impossible, par les moyens les plus détournés et les plus honteux. »Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
But, you see, from the mother's breast the colored child feels and sees that there are none but underhand ways open to it.Dès le sein de la mère, l’enfant de couleur voit et sent que les voies souterraines lui sont seules ouvertes.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
underhand serve
service bas
underhand shot
tir par-dessous