Examples from texts
Before the end of 2003, the Contracting Parties, acting in the Joint Committee, undertake to replace all references in this Protocol to GRT with GT and to adapt all the provisions affected thereby accordingly.D'ici la fin de 2003, les parties s'engagent, dans le cadre de la Commission mixte, à remplacer dans le présent protocole toute référence en TJB en GT et à adapter, en conséquence, toutes les dispositions ainsi affectées.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Under this contract the accountancy office will undertake, in consideration of a standard fee, to complete special farm returns in a manner consistent with the provisions of Article 12.Par ce contrat les offices comptables s’engagent à remplir les fiches d’exploitation spéciales dans le respect des dispositions de l’article 12, moyennant une rétribution forfaitaire.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
He had entered into no political arrangements, and had promised Held only that he would not undertake a putsch.Il ne voulait d'aucun accord politique et avait promis à Held de ne pas comploter de nouveau putsch.Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisHitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 1998.© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© 1998 by Ian Kershaw© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
does not undertake responsibility towards third parties for damage caused by the product sold (product liability), unless, as agent, he is liable for fault in this respect;n'assume pas de responsabilité vis-à-vis des tiers pour les dommages causés par le produit vendu (responsabilité du fait des produits), sauf si la responsabilité pour faute de l'agent est engagée à cet égard,http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The Commission may also undertake information, publication and dissemination actions.La Commission peut également procéder à des actions d'information, de publication et de diffusion.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
The Community institutions shall undertake to speed up their procedures as far as possible in order not to delay the vote within the ECE unnecessarily.Les institutions communautaires s'engagent à accélérer leurs travaux dans toute la mesure du possible pour ne pas retarder inutilement le vote au sein de la CEE.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
However, Member States may allow those who undertake to place shares in the exercise of their profession to pay less than the total price of the shares for which they subscribe in the course of this transaction.Toutefois, les États membres peuvent admettre que ceux qui, de par leur profession, se chargent de placer des actions paient moins que le montant total des actions qu'ils souscrivent au cours de cette opération.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
The two arms of the budgetary authority also undertake to bear in mind the assessment of the possibilities for implementing the budget made by the Commission in its preliminary drafts and in connection with implementation of the current budget.Les deux branches de l'autorité budgétaire s'engagent également à tenir compte de l'évaluation des possibilités d'exécution du budget, faite par la Commission dans ses avant-projets ainsi que dans le cadre de l'exécution du budget en cours.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
In addition to these surveys, the Agency will also undertake periodic reviews of the Code.Outre ces sondages, l'Office procédera également à des examens périodiques du code.© Ministre des Travaux publics et services gouvernementaux Canada 2004http://www.otc-cta.gc.ca/eng/home 4/16/2012© Minister of Public Works and Government Services Canada, 2004http://www.otc-cta.gc.ca/eng/home 4/16/2012
If you must have a promise, I undertake to love you again, later on, when I shall have sought in vain in this world for other darlings, and when I shall return to my first love.S’il te faut une promesse, je m’engage à t’aimer encore, plus tard, lorsque j’aurai vainement cherché d’autres maîtresses en ce monde, et que j’en reviendrai à mes premières amours.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
they undertake to check the conformity of the goods they market;ils s'engagent à procéder à un contrôle de conformité des marchandises qu'ils commercialisent;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
I can't turn knight-errant, and undertake to redress every individual case of wrong in such a city as this.Je ne puis pas m’ériger en chevalier errant, et entreprendre de redresser chaque tort individuel dans une ville comme celle-ci.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Thirdly, it is said that on policy grounds the Crown should not undertake to unilaterally change and derogate the Treaty rights granted earlier.On dit en troisième lieu que, pour des raisons de principe, Sa Majesté ne devrait pas entreprendre unilatéralement de modifier les droits déjà conférés par le traité ou d'y déroger.http://www.canlii.org/en/ 14.11.2011http://www.canlii.org/en/ 14.11.2011
At the end of each reference period the customs authorities shall undertake the aggregated discharge of the procedure and make the final calculation in accordance with the provisions relating to partial relief from import duties.À la fin de chaque période de référence, les autorités douanières procèdent à l'apurement global du régime et effectuent le calcul final selon les dispositions relatives à l'exonération partielle des droits à l'importation.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
These tasks shall cover inspections of ships and related companies, as well as Recognised Security Organisations authorised to undertake certain security-related activities in this context.Ces tâches comprennent les inspections de navires et des compagnies concernées, ainsi que des organismes de sûreté reconnus autorisés à entreprendre, dans ce contexte, certaines activités en matière de sûreté.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
undertaking to sell
promesse de vente
written undertaking
engagement écrit
written undertaking
promesse écrite
authorized undertaking
entreprise agréée
licensed undertaking
entreprise agréée
Word forms
undertake
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | undertook |
Imperative | undertake |
Present Participle (Participle I) | undertaking |
Past Participle (Participle II) | undertaken |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I undertake | we undertake |
you undertake | you undertake |
he/she/it undertakes | they undertake |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am undertaking | we are undertaking |
you are undertaking | you are undertaking |
he/she/it is undertaking | they are undertaking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have undertaken | we have undertaken |
you have undertaken | you have undertaken |
he/she/it has undertaken | they have undertaken |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been undertaking | we have been undertaking |
you have been undertaking | you have been undertaking |
he/she/it has been undertaking | they have been undertaking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I undertook | we undertook |
you undertook | you undertook |
he/she/it undertook | they undertook |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was undertaking | we were undertaking |
you were undertaking | you were undertaking |
he/she/it was undertaking | they were undertaking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had undertaken | we had undertaken |
you had undertaken | you had undertaken |
he/she/it had undertaken | they had undertaken |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been undertaking | we had been undertaking |
you had been undertaking | you had been undertaking |
he/she/it had been undertaking | they had been undertaking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will undertake | we shall/will undertake |
you will undertake | you will undertake |
he/she/it will undertake | they will undertake |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be undertaking | we shall/will be undertaking |
you will be undertaking | you will be undertaking |
he/she/it will be undertaking | they will be undertaking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have undertaken | we shall/will have undertaken |
you will have undertaken | you will have undertaken |
he/she/it will have undertaken | they will have undertaken |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been undertaking | we shall/will have been undertaking |
you will have been undertaking | you will have been undertaking |
he/she/it will have been undertaking | they will have been undertaking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would undertake | we should/would undertake |
you would undertake | you would undertake |
he/she/it would undertake | they would undertake |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be undertaking | we should/would be undertaking |
you would be undertaking | you would be undertaking |
he/she/it would be undertaking | they would be undertaking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have undertaken | we should/would have undertaken |
you would have undertaken | you would have undertaken |
he/she/it would have undertaken | they would have undertaken |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been undertaking | we should/would have been undertaking |
you would have been undertaking | you would have been undertaking |
he/she/it would have been undertaking | they would have been undertaking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am undertaken | we are undertaken |
you are undertaken | you are undertaken |
he/she/it is undertaken | they are undertaken |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being undertaken | we are being undertaken |
you are being undertaken | you are being undertaken |
he/she/it is being undertaken | they are being undertaken |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been undertaken | we have been undertaken |
you have been undertaken | you have been undertaken |
he/she/it has been undertaken | they have been undertaken |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was undertaken | we were undertaken |
you were undertaken | you were undertaken |
he/she/it was undertaken | they were undertaken |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being undertaken | we were being undertaken |
you were being undertaken | you were being undertaken |
he/she/it was being undertaken | they were being undertaken |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been undertaken | we had been undertaken |
you had been undertaken | you had been undertaken |
he/she/it had been undertaken | they had been undertaken |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be undertaken | we shall/will be undertaken |
you will be undertaken | you will be undertaken |
he/she/it will be undertaken | they will be undertaken |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been undertaken | we shall/will have been undertaken |
you will have been undertaken | you will have been undertaken |
he/she/it will have been undertaken | they will have been undertaken |