about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

There was no carpet on the uneven floor, and nothing to sit down on but a school form.
Il n'y avait pas de tapis sur le plancher déjeté, et rien pour s'asseoir qu'un tabouret d'écolier.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
The intervals are uneven, that from 30 to 40 being a 33% increase, while that from 50 to 60 is only a 20% increase.
En effet, les intervalles choisis à l'intérieur de la fourchette sont inégaux : celui de 30 à 40 représente une augmentation de 33 %, tandis que celui de 50 à 60 ne représente qu'une augmentation de 20 %.
© Sa Majeste la Reine du chef du Canada (Environnement Canada) 2005
© Her Majesty the Queen in Right of Canada (Environment Canada) 2005
Although phytoplankton are relatively homogeneously mixed, uneven horizontal distribution (patchiness) can be a source of sampling error.
Bien que les composants du phytoplancton soient mélangés de façon homogène, leur distribution horizontale discontinue (en nuages) peut causer des erreurs d'échantillonnage.
Then I bit and scraped my finger-nails till the edges were all cracked and uneven.
Puis je mordis mes ongles et les éraflai, si bien que les bords en étaient tout abîmés et irréguliers.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
In some places the ground is covered with fallen wood, forming a kind of uneven flooring over which it is impossible to walk, unless one balance one's self with marvellous dexterity.
Des pièces de bois ayant glissé, le terrain se trouve, en certains endroits, complètement recouvert par une espèce de parquet, aux feuilles arrondies, sur lequel on n’arrive à marcher qu’avec des miracles d’équilibre.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
In an uneven, hoarse voice, which seemed as if it no longer belonged to him.
D'une voix inégale, asséchée, qui semblait ne plus lui appartenir.
Makine, Andrei / Once Upon The River LoveMakine, Andrei / Au temps du fleuve Amour
Au temps du fleuve Amour
Makine, Andrei
© 1994 by Editions du Felin
Once Upon The River Love
Makine, Andrei
© 1998 by Geoffrey Strachan
© 1994 by Editions du Felin
The uneven workload was caused by many factors, including both the receptiveness and/or professionalism of supernumerary judges and, more importantly, the severe resource constraints confronting the Provincial Court as a whole.
Les fluctuations de la charge de travail résultent de plusieurs facteurs dont la réceptivité et le professionnalisme des juges surnuméraires et, fait encore plus important, la grave pénurie de ressources dans l'ensemble de la Cour provinciale.
Progress remains uneven, however, and the epidemic's future is still uncertain, underscoring the need for intensified action to move towards universal access to HIV prevention, treatment, care, and support.
Les progrès restent toutefois inégaux, rappelant qu'il est nécessaire d'intensifier l'action pour s'approcher de l'accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et à l'appui en matière de VIH.
© Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) 2008
www.unaids.org 2/29/2012
© Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) 2008
www.unaids.org 2/29/2012
In so doing, it creates an unnecessary barrier to the effective exercise of the convicted offender’s constitutional rights, thereby encouraging uneven and unequal application of the law.
Il en résulte un obstacle inutile à l’exercice efficace des droits constitutionnels d’un contrevenant déclaré coupable, ce qui encourage une application inégale de la loi.
© Cour suprême du Canada
© Supreme Court of Canada
The jury shall comprise an uneven number of experts.
Le jury devra comprendre un nombre impair de membres.
fish should be split by a cut made parallel to the backbone straight down from the throat or nape to the tail and in such a way as to prevent uneven and ragged edges or a loss in recovery.
les poissons devraient être découpés par une entaille parallèlement à l'arête principale depuis l'encolure ou le collet jusqu'à la queue, et de telle sorte que l'on évite d'entailler ou de déchirer les bords ou de gaspiller de la chair.
© FAO et OMS 2011
© FAO and WHO 2011
Our aim is ambitious and the world is making progress but it is uneven and too slow.
Notre but avoué est ambitieux, mais les progrès effectués dans le monde restent inégaux et trop lents.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
In the background, a straight holder, on a level with the ground, upheld the large tapers, which, like the pipes of an organ, formed a row of uneven height, some of them being as large as a man's thigh.
Dans le fond, une herse droite, au ras du sol, maintenait les gros cierges, qui s’alignaient, d’inégale hauteur, ainsi que des tuyaux d’orgues, certains de la grosseur de la cuisse.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The evidence supporting the flexing diagnosis was uneven wear and pitting of the teeth on the bull and pinion gears.
L'usure inégale des dents de la couronne principale et des pignons appuyait le diagnostique de déformation.
When a microwave oven is used, manufacturer's instructions should be followed to prevent overheated areas and uneven thawing.
Dans le cas d'utilisation du four à micro-ondes, les instructions fournies par le fabricant devront être respectées pour éviter les surchauffes locales et l'hétérogénéité de la décongélation.
© FAO et OMS 2011
© FAO and WHO 2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!