about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

These practices have contributed to the unprecedented surge in the published body of knowledge, which is one of the keystones of the looming crisis facing university libraries.
Ces pratiques ont contribué à faire grossir, d'une manière encore jamais vue, la masse des connaissances publiées, une des pierres angulaires de la crise imminente qui se profile à l'horizon des bibliothèques universitaires.
©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.
Above all, the dark shadow of mass unemployment on an unprecedented scale hung over the country.
Par-dessus tout, l'ombre épaisse d'un chômage de masse d'une ampleur sans précédent planait sur le pays.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
Eliza's flight – an unprecedented event on the place – was also a great accessory in stimulating the general excitement.
La fuite d’Éliza (sans précédents sur l’habitation) venait encore stimuler l’excitation générale.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
This was an unprecedented scandal in the little town.
Ce fut un scandale inouï dans la petite ville.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
There is no need to say that such vast quantities of fighting men have never been seen at any period in history, for the present war, in which whole nations, and not mere armies, are at grips, is unprecedented in the annals of mankind.
Inutile d'ajouter qu'à aucune époque de l'histoire on ne vit une aussi formidable quantité de combattants. Cette guerre est donc sans précédents dans les fastes de l'humanité. Des peuples entiers et non plus des armées sont en lutte.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
For Canada's economy, strongly reliant upon the strength of our exports, this is a massive and unprecedented opportunity to open new markets through the sale of Canadian-developed clean technologies.
Pour l'économie du Canada, très dépendante du dynamisme de nos exportations, voici une occasion sans précédent à saisir pour trouver de nouveaux marchés en vendant les technologies propres développées au Canada.
© 2012 Technologies du développement durable Canada
© 2012 Sustainable Development Technology Canada
Canada has an unprecedented opportunity to protect natural values that are of regional, national and global significance.
Le Canada a la possibilité sans précédent de protéger les valeurs naturelles qui ont une importance régionale, nationale et mondiale.
CeBIT celebrated its 25th anniversary with a 2011 edition that was an unprecedented success, hinting at a recovery in the market or at least a renewed interest in innovation, following the lull of recent years.
Le salon CeBIT 2011 a connu cette année sa 25e édition et a remporté un vif succès, indice d'une reprise du marché ou tout au moins d'un nouvel intérêt vers l'innovation, après la stagnation de ces dernières années.
The major economic event of 2003 was the unprecedented rate of appreciation of the Canadian dollar against its U.S. counterpart.
Le taux d'appréciation sans précédent du dollar canadien par rapport au dollar américain a été sans aucun doute le principal événement économique de 2003.
This 2008 global report is the most comprehensive ever, based on country inputs with unprecedented scope and detail.
Ce rapport mondial 2008 est le plus exhaustif jamais publié. Il est fondé sur des contributions d'une ampleur et d'une précision sans précédent émanant des pays.
© Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) 2008
www.unaids.org 2/29/2012
© Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) 2008
www.unaids.org 2/29/2012
He appealed to the delegates to 'see to it that the nation itself does not depart from the rule of law', and 'that this law is ennobled by the most unprecedented discipline of the entire German people'.
Il appela ces derniers à « veiller que la nation elle-même ne s'éloign[ât] pas de l'État de droit » et que le « peuple allemand tout entier ennobl[ît] cette loi en faisant montre plus que jamais de la plus extrême discipline».
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
The rates of increase for carbon dioxide and methane are unprecedented.
Les taux d'augmentation du dioxyde de carbone et du méthane sont sans précédent.
" Israel was feeding these alarming reports about Iraq's WMD programs to Washington at a time when, by Sharon's own reckoning, "strategic coordination between Israel and the U.S. has reached unprecedented dimensions.
Israël alimentait Washington en rapports alarmistes concernant les programmes irakiens d'ADM à un moment où, selon les termes mêmes de Sharon, « la coordination stratégique entre Israël et les États-Unis a atteint un niveau sans précédent ».
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M.
© John J. Mearsheimer et Stephen M. Walt, 2007.
© Editions La Decouverte, Paris, 2007 pour la traduction francaise ; 2009.
The Israel Lobby and U.S. Foreign Policy
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M.
© 2007 by John J. Mearsheimer and Stephen M. Walt

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!