Examples from texts
The winds, the sun, the forests, the ocean, all that is, may combine to assault it; yet it will stand erect and unshaken for ever!Les vents, et le soleil, et les forêts, et les mers, tout ce qui vit, aura beau lui livrer assaut, elle restera debout, sans même être ébranlée.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
It was uncontradicted and unshaken by cross-examination.Ce témoignage n'a été ni contredit ni ébranlé par le contre-interrogatoire.http://www.canlii.org/en/ 12/5/2011http://www.canlii.org/en/ 12/5/2011
The church triumphed. It remained firm and unshaken over the priest's head, with its altars and its confessional, its pulpit, its crosses, and its holy images.L'église était victorieuse; elle restait debout, au-dessus de la tête du prêtre, avec ses autels, son confessionnal, sa chaire, ses croix, ses images saintes.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!