Examples from texts
Do not allow it any share in directing the sovereign's policy. To do so would only give rise to the most vehement and deplorable discussions.Qu'on ne l'associe jamais davantage à la politique dirigeante du souverain; ce serait la source des plus tapageuses et des plus déplorables discussions.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
When the tumult had somewhat abated, vehement calls ascended to the balcony.Quand le tumulte fut un peu calmé, des interpellations véhémentes montèrent jusqu’au balcon.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
If 40 percent or more of white Americans declared that blacks, Hispanics, and Asians "should be encouraged" to leave the United States, it would surely prompt vehement criticism.Imagine, que 40 % ou plus de la population blanche déclarent que les Noirs, les Hispaniques et les Asiatiques « devraient être encouragés » à quitter les États-Unis.Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineLe lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© John J. Mearsheimer et Stephen M. Walt, 2007.© Editions La Decouverte, Paris, 2007 pour la traduction francaise ; 2009.The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© 2007 by John J. Mearsheimer and Stephen M. Walt
Andy looked up innocently at Sam, surprised at hearing this new geographical fact, but instantly confirmed what he said, by a vehement reiteration.Andy ouvrit de grands yeux à cette révélation d’un nouveau fait géographique, mais ne s’en hâta pas moins de le confirmer avec véhémence.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Haider's dismay was all the greater since Guderian, whom he had considered as a possible future Army Commander-in-Chief, had been among the most vehement critics of Hitler during the meeting at Army Group Centre Headquarters the previous day.La consternation de Haider était d'autant plus grande que, la veille, au QG du groupe centre, Guderian, qu'il tenait pour un futur commandant en chef possible de l'armée de terre, avait été parmi les critiques les plus véhéments du Führer.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
But Aunt Dide, who had listened with a sort of delight to Silvere's vehement language, laid her withered hand on her son's arm.Alors tante Dide, qui écoutait les paroles véhémentes de Silvère avec une sorte de ravissement, posa sa main sèche sur le bras de son fils.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
More than 300,000 houses have been demolished and their inhabitants relocated around the city, triggering vehement protests both in China and abroad (particularly by NGOs such as Amnesty International).Plus de 300 000 maisons ont été démolies et leurs habitants relogés aux environs de la ville. De vives protestations ont éclaté aussi bien en Chine qu'à l'étranger (notamment par des ONG telle que Amnesty international}.
And springing all at once to his feet, he addressed himself to the Emperor with vehement gestures.Tout d'un coup, il s'adressa à l'empereur, debout, le geste véhément.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
It is so free from that fretful haste, that vehement striving, that is every day becoming more and more the bane of nineteenth-century life.Il n’est pas pris de cette hâte frénétique, de cet acharnement excessif qui corrompt un peu plus chaque jour la vie quotidienne du XIXe siècle.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!