about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

That smiling, unobtrusive city, half veiled by golden mist, immersed as it were in some dream of childhood, now appeared to him flooded with a crude light, motionless, hard of outline and silent like death.
Ce n’était plus la Rome souriante et discrète, voilée à demi d’une brume d’or, comme envolée dans un rêve d’enfance. Elle lui apparaissait maintenant inondée de clarté crue, d’une dureté immobile, d’un silence de mort.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
I wore a suit, Soraya (the only woman at the table) a veiled long-sleeved dress.
Je portais un costume, et elle, seule femme à table, une robe voilée à manches longues.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Thereupon Duthil, in somewhat veiled language, began to relate a story about Delphine and a well-known senator.
Alors, Dutheil raconta, en gazant un peu, à cause de Camille, l’aventure de Delphine et d’un sénateur bien connu.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Some little fleecy clouds had veiled the sun since morning, and the landscapes, very sweet and somewhat sad, flew by with a continuous fan-like motion.
Le soleil, dès le matin, s’était voilé d’un fin duvet de nuages, la campagne fuyait très douce et un peu triste, dans son continuel mouvement d’éventail.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The black hair, long and dry, was pressed tightly about the forehead, and half veiled the green hollows of the cheeks; and yet I recognised in this face the joyous white and rose face that I had seen so often.
Les longs cheveux noirs et secs étaient collés sur les tempes et voilaient un peu les cavités vertes des joues, et cependant je reconnaissais dans ce visage le visage blanc, rose et joyeux que j'avais vu si souvent.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Pierre, to whom his wife half explained the situation in veiled terms, declared his readiness to move in any direction indicated.
Pierre, auquel sa femme expliqua la situation à demi-mots, se déclara prêt à marcher dans le sens qu’on lui indiquerait.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
The peculiar manner of his father's death would attract notice, and might recall attention to the prime cause of his disorder; as yet all was veiled, and he wished the doctor's family to let it remain so.
Les circonstances frappantes de la mort de son père pouvaient réveiller l’attention, et inspirer le désir de connaître les causes réelles de sa maladie, qui jusques alors n’étaient connues que de la famille du docteur.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
The darkness was so deep as to render it difficult to distinguish anything but the glowing brand, the trunks of the nearest trees, and the endless canopy of leaves that veiled the clouded heaven.
L’obscurité était si profonde, qu’il leur fut difficile de distinguer autre chose que le tison allumé, les troncs des arbres les plus voisins, et l’immense dôme de feuillage qui cachait le ciel couvert de nuage.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
It was then about noon, the three strokes of the Angelus rang out from the parish church, rising into the broad calm winter sky, which was somewhat veiled by fine fleecy clouds.
Il était environ midi, les neuf coups de l’Angélus devaient sonner à la paroisse, dans ce grand ciel calme d’hiver, voilé d’un fin duvet de nuages.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
She turns her eyes toward me, but she no longer sees me; her eyes are already veiled by the coming of death; yet she smiles, and all her thoughts, all her soul are yours, I am sure.
Elle porte les yeux de mon côté mais elle ne me voit pas, son regard est déjà voilé par la mort prochaine ; cependant elle sourit, et toute sa pensée, toute son âme sont à vous, j'en suis sûre.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Then, as a veiled lady furtively sprang into the vehicle, he turned round wondering: Was that not Valentine ?
Et, comme une femme, voilée et furtive, y montait vivement, il se retourna : n’était-ce pas Valentine ?
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
It was as if the impenetrable, redoubtable mystery of love, the sovereign beauty of woman slumbered there, all powerful, but veiled with white.
C’était mystère d’amour impénétrable, redoutable, une beauté souveraine de femme, dont la toute-puissance dormait là, voilée de blanc.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
His head is bent quite back and veiled in shadow, but I can see the beating of his heart.
Sa tête, toute penchée en arrière, est voilée par l’ombre ; mais on aperçoit le battement de son cœur.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Being idle she resigned herself to the stream, her little feet half veiled by the wavelets, her fair head crowned with limpid pearls.
Paresseuse, elle s’abandonnait au courant, ses petits pieds demi-voilés par les flots, sa tête blonde couronnée de perles limpides.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Then, for a moment, Pierre remained alone with Benedetta in that deserted salon, in the sleepy glimmer of two lace-veiled lamps.
Et, il demeura un instant seul avec Benedetta, au milieu de ce salon désert. dans la lueur dormante de deux lampes voilées de dentelle.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

veil

verb
Basic forms
Pastveiled
Imperativeveil
Present Participle (Participle I)veiling
Past Participle (Participle II)veiled
Present Indefinite, Active Voice
I veilwe veil
you veilyou veil
he/she/it veilsthey veil
Present Continuous, Active Voice
I am veilingwe are veiling
you are veilingyou are veiling
he/she/it is veilingthey are veiling
Present Perfect, Active Voice
I have veiledwe have veiled
you have veiledyou have veiled
he/she/it has veiledthey have veiled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been veilingwe have been veiling
you have been veilingyou have been veiling
he/she/it has been veilingthey have been veiling
Past Indefinite, Active Voice
I veiledwe veiled
you veiledyou veiled
he/she/it veiledthey veiled
Past Continuous, Active Voice
I was veilingwe were veiling
you were veilingyou were veiling
he/she/it was veilingthey were veiling
Past Perfect, Active Voice
I had veiledwe had veiled
you had veiledyou had veiled
he/she/it had veiledthey had veiled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been veilingwe had been veiling
you had been veilingyou had been veiling
he/she/it had been veilingthey had been veiling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will veilwe shall/will veil
you will veilyou will veil
he/she/it will veilthey will veil
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be veilingwe shall/will be veiling
you will be veilingyou will be veiling
he/she/it will be veilingthey will be veiling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have veiledwe shall/will have veiled
you will have veiledyou will have veiled
he/she/it will have veiledthey will have veiled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been veilingwe shall/will have been veiling
you will have been veilingyou will have been veiling
he/she/it will have been veilingthey will have been veiling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would veilwe should/would veil
you would veilyou would veil
he/she/it would veilthey would veil
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be veilingwe should/would be veiling
you would be veilingyou would be veiling
he/she/it would be veilingthey would be veiling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have veiledwe should/would have veiled
you would have veiledyou would have veiled
he/she/it would have veiledthey would have veiled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been veilingwe should/would have been veiling
you would have been veilingyou would have been veiling
he/she/it would have been veilingthey would have been veiling
Present Indefinite, Passive Voice
I am veiledwe are veiled
you are veiledyou are veiled
he/she/it is veiledthey are veiled
Present Continuous, Passive Voice
I am being veiledwe are being veiled
you are being veiledyou are being veiled
he/she/it is being veiledthey are being veiled
Present Perfect, Passive Voice
I have been veiledwe have been veiled
you have been veiledyou have been veiled
he/she/it has been veiledthey have been veiled
Past Indefinite, Passive Voice
I was veiledwe were veiled
you were veiledyou were veiled
he/she/it was veiledthey were veiled
Past Continuous, Passive Voice
I was being veiledwe were being veiled
you were being veiledyou were being veiled
he/she/it was being veiledthey were being veiled
Past Perfect, Passive Voice
I had been veiledwe had been veiled
you had been veiledyou had been veiled
he/she/it had been veiledthey had been veiled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be veiledwe shall/will be veiled
you will be veiledyou will be veiled
he/she/it will be veiledthey will be veiled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been veiledwe shall/will have been veiled
you will have been veiledyou will have been veiled
he/she/it will have been veiledthey will have been veiled