Examples from texts
You do wrong, madame, to interest yourself about such vermin.'Vous avez tort, madame, de vous intéresser à cette vermine-là.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
the rooms for storing packaging material must be dust and vermin-free and have no air connection with rooms containing substances which might contaminate meat.les locaux de stockage des matériaux d'emballage doivent être exempts de poussière et de vermine et être privés de toute liaison atmosphérique avec des locaux contenant des substances susceptibles de contaminer la viande.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
"They ought not to publish these things, Adolphe, about the dirt and the vermin and the fatigues!On ne devrait pas publier ces choses-là, Adolphe !… Il y a la saleté, les poux, les corvées…Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
"Bah!" Rengade replied; "the more of this vermin that's crushed the better.– Bah! répondit Rengade; plus on en écrasera, de cette vermine, mieux ça vaudra.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
He noted the Abbe's slightest fits of weakness, and by his glance divined his tender thoughts, which with a word he pitilessly crushed, as though they were poisonous vermin.Il guettait les moindres faiblesses de l'abbé, reconnaissait, à la clarté de son regard, les pensées tendres, les écrasait d'une parole, sans pitié, comme des bêtes mauvaises.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Who can ever tell what ascendency is exercised by the monster over the hero; by the horrid-looking saint covered with vermin over the powerful of this world in their terror at having to endure everlasting flames in payment of their terrestrial joys?Qui dira jamais l’ascendant que le monstre a sur le héros, que le saint couvert de vermine, devenu un objet d’horreur, prend sur les puissants de ce monde, dans leur épouvante de payer leurs joies terrestres des flammes éternelles ?Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
And the poor children, too, good Heavens! Children in heaps among vermin, without shoes, without clothes, all growing up as if destined for prison or the scaffold, unless consumption should carry them off."Et les pauvres petits là-dedans, mon Dieu ! des enfants en tas dans la vermine, sans souliers, sans vêtements, poussant pour la prison et l’échafaud, quand la phtisie ne les tue pas ! »Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
"Ah, the rotters, the vermin, these fatigue men!" Tirloir bellows.– Ah ! les malfaisants, les vermines, que ces hommes de corvée ! beugle Tirloir.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
I tell you, they're really a specially filthy sort o' vermin.Mon vieux, c’est vraiment une sale vermine spéciale.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Stand still, vermin.À bas, vermine!Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
He, the priest, would then feel despair at his inability to rid himself more completely of his body; he regretted that he was not ugly, unclean, covered with vermin like some of the saints.Et il se désespérait de ne pouvoir se dépouiller davantage de son corps, de ne pas être laid, immonde, puant la vermine des saints.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
His enemies were in his eyes like vermin to be stamped out.A ses yeux, ses ennemis n'étaient que vermine à écraser.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
We must now be all eyes and ears, for these vermin have noses like bloodhounds."Il faut que nous soyons tout yeux et tout oreilles ; car ces reptiles ont des nez comme des limiers.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
"The Jingoes—they're vermin," growled a shadow.– Les chauvins, c’est d’la vermine… ronchonna une ombre.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
vermin
noun
Singular | Plural | |
Common case | vermin | vermin, *vermins |
Possessive case | vermin's | *vermin', *vermins' |