about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

We buried him secretly by her order in the garden of the villa.
Sur l’ordre de Mme von Einem, nous l’enterrâmes secrètement dans le jardin de la villa.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
She made me sound them in her presence, and they were quite ready to accept me as Greenmantle's successor. But they have their suspicions about what happened at the villa, and they've no love for the woman ...
La von Einem m’a obligé à les interroger en sa présence. Ils sont tout disposés à m’accepter comme successeur de Manteau-Vert, seulement, ils ont des soupçons sur ce qui s’est passé à la villa, et ils n’aiment guère cette femme.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
He was the lover of Princess Boccanera, the beautiful Flavia Montefiori, who had brought the villa as dowry to the old Prince.
Il était l’amant de la princesse Boccanera, la belle Flavia Montefiori qui avait apporté la villa au prince, oh !
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Look at him up yonder, he has already reached the Cardinal's little palace--that white villa with the sculptured balconies."
Regardez-le donc là-haut, il est arrivé, il entre dans le petit palais du cardinal cette villa toute blanche qui a des balcons sculptés. »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
He possessed a villa, beneath which there stretched vast subterranean caverns, known only to him and two freedmen.
Il possédait une villa sous laquelle s'étendaient de vastes souterrains connus de lui seul et de deux affranchis.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
This villa, however, had since been sold, and on some vineyards, which had fallen to Benedetta's share, Count Prada, prior to the divorce proceedings, had begun to erect quite a district of little pleasure houses.
Cette villa était aujourd’hui vendue, et, sur des vignes, échues en partage à Benedetta, le comte Prada, avant l’instance en divorce, avait commencé à faire bâtir tout un quartier neuf de petites maisons de plaisance.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
It means in Arabic the House of Faith, and might cover anything from Hagia Sofia to a suburban villa.
En arabe, cela veut dire la maison de la foi, et cela peut s’appliquer à tout ce qu’on veut depuis Hagia Sofia jusqu’à une villa suburbaine.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Donna Serafina thereupon intervened, and asked Victorine: "You are speaking, are you not, of that priest who used to come to the villa at Frascati?"
Donna Serafina intervint, en demandant à Victorine : « N’est-ce pas ? vous parlez du curé qui venait autrefois nous voir à la villa.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
He and his half-dozen retainers became inmates of the villa, and Sandy, from his knowledge of Islamic lore and his ostentatious piety, was admitted to the confidence of the household.
Il habita bientôt la villa avec sa demi-douzaine de compagnons, et fut vite admis dans la confiance de tous à cause de sa connaissance de la doctrine islamique et de son évidente piété.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
I fancied somebody of distinction lived there, for a little farther on we met a big empty motor-car snorting its way up, and I had a notion that the car belonged to the walled villa.
Je m’imaginai que quelque haut personnage devait habiter cette villa, car un peu plus loin, nous rencontrâmes une grande auto vide qui remontait l’allée et qui appartenait évidemment à la villa.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
I saw Trafalgar Lodge very plainly, a red-brick villa with a veranda, a tennis lawn behind, and in front the ordinary seaside flower-garden full of marguerites and scraggy geraniums.
Je voyais en plein Trafalgar Lodge, villa de briques rouges munie d'une véranda, et située entre une pelouse de tennis derrière, et, devant, le classique jardinet des stations balnéaires, plein de marguerites et de géraniums rabougris.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
In former years, when he spent the summer at the villa, he would never touch the figs from other trees.
Autrefois, lorsqu’elle passait l’été à la villa, elle ne voulait pas en manger d’un autre arbre.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
At his see of Frascati he had a villa where he occasionally spent a few days whenever a desire for rest or some political motive impelled him to do so.
Il avait, à Frascati, son évêché, une villa, où il allait parfois passer quelques jours, lorsqu’un désir de repos ou une raison politique l’y poussait.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Next door there was a new house building which would give good cover for observation, and the villa on the other side was to let, and its garden was rough and shrubby.
La maison attenante, en construction, offrait un bon abri pour l'observation; de l'autre côté, une villa à louer possédait un jardin négligé et broussailleux.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
"Your Eminence knows my brother Agostino, who was gardener at the villa for two years in your Eminence's time.
Votre Eminence connaît mon frère Agostino, qui a été pendant deux ans jardinier chez elle à la villa.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

villa

noun
SingularPlural
Common casevillavillas
Possessive casevilla'svillas'