about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

It was a sudden vision which roused her cruelly from the slumber of old age, like some supreme chastisement, and awakened a multitude of bitter memories within her.
Vision brusque qui la tirait cruellement du sommeil de sa vieillesse, comme un châtiment suprême, en réveillant en elle les cuissons brûlantes du souvenir.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Let us therefore redouble our efforts to translate this vision into reality in a not-too-distant future and thereby advance the cause of disarmament.
En conséquence, redoublons d'efforts pour que ce rêve devienne réalité dans un avenir pas trop lointain et faisons ainsi avancer la cause du désarmement.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© United Nations 2010
But they lack the larger vision.
Mais les Allemands n’ont pas la vue large.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
"I am not alone, madame, I am with her," replied Marie; and thereupon, her vision returning to her, she clasped her hands in ecstasy.
– Je ne suis pas seule, madame, je suis avec elle. » Elle joignait les mains, en son extase, tandis que s’évoquait sa vision.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
CTFCA relies heavily on the vision and energy of about 50 key partners, ranging from industry, municipalities, NGOs, federal and provincial governments, and universities.
L'ACPCT fait fond essentiellement sur la vision et l'intérêt d'environ 50 partenaires clés de l'industrie, des municipalités, des ONG, des gouvernements fédéral et provinciaux et du milieu universitaire.
The contours of the reflecting surface must be of simple geometric form and its dimensions such that it provides, if necessary in conjunction with a Class II exterior mirror, the field of vision specified in point 5.4 of Annex III.
La surface réfléchissante doit être de contour simple et de dimensions telles que son emploi permette d'obtenir, au besoin en combinaison avec un rétroviseur extérieur de la classe II, le champ de vision prescrit au point 5.4 de l'annexe III.
Assuredly, she had not lied, she had indeed beheld a vision and heard voices, like Joan of Arc; and like Joan of Arc also, she was now, in the opinion of the devout, accomplishing the deliverance of France--from sin if not from invaders.
Certes, elle ne mentait pas, elle avait eu sa vision, entendu des voix comme Jeanne d’Arc, et comme Jeanne d’Arc elle délivrait la France, au dire des catholiques.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
He slept several hours--a restless, feverish sleep in which he retraced in dreams the horrible vision of the past night.
Il dormait alors quelques heures, d'un sommeil inquiet et fiévreux, où il recommençait souvent en rêve l'épouvantable vision de ses veilles.
Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite Roque
La petite Roque
Maupassant, Guy de
Little Louise Roque
Maupassant, Guy de
" She who loves me " wore, as a well-bred vision should do, a long white gown, just caught in at the waist, and falling on the boards like a cloud.
Celle qui m’aime portait, en vision bien née, une longue robe blanche, à peine serrée à la taille, traînant sur le plancher en façon de nuage.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Field of vision
Champ de visibilité
The 2002 COA is guided by the vision of a "healthy, prosperous, and sustainable Great Lakes Basin for present and future generations."
L'ACO de 2002, qui a permis aux parties de continuer à s'attaquer aux priorités, est guidé par la vision d'« un écosystème sain, prospère et durable dans le bassin des Grands Lacs pour le bénéfice des générations actuelles et futures ».
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 2007
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, 2007
Two vision areas shall be determined from the V points.
Deux zones de vision sont déterminées à partir des points V.
After looking steadily for a while, my vision became more distinct and reliable; and I saw that there were but three persons in the room, a man and two females.
Je m'efforçai de raffermir mon regard; ma vue devint plus distincte et plus exacte. Alors je vis qu'il n'y avait que trois personnes dans la chambre, un homme et deux femmes.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
What a sad and frightful course of events, the vision of pure Bernadette inflaming multitudes, making them rush to the illusion of happiness, bringing a river of gold to the town, and from that moment rotting everything.
Quelle aventure triste et effrayante, la vision d’une Bernadette si pure passionnant les foules, les faisant se ruer à l’illusion du bonheur, amenant un fleuve d’or, et dès ce jour pourrissant tout !
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
When an hallucination brought the countenance of the drowned man before Therese, she closed her eyes, keeping her terror to herself, not daring to speak to her husband of her vision, lest she should bring on a still more terrible crisis.
Quand une hallucination dressait devant l'un d'eux le masque blafard du noyé, il fermait les yeux, il se renfermait dans sa terreur, n'osant parler à l'autre de sa vision, par crainte de déterminer une crise encore plus terrible.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

colour vision
perception chromatique
colour vision defects
anomalies du sens chromatique
disorders of colour vision
anomalies du sens chromatique
disorders of colour vision
asthénopie chromatique
disorders of colour vision
troubles de la perception des couleurs
World Vision Canada
Vision mondiale Canada

Word forms

vision

noun
SingularPlural
Common casevisionvisions
Possessive casevision'svisions'

vision

verb
Basic forms
Pastvisioned
Imperativevision
Present Participle (Participle I)visioning
Past Participle (Participle II)visioned
Present Indefinite, Active Voice
I visionwe vision
you visionyou vision
he/she/it visionsthey vision
Present Continuous, Active Voice
I am visioningwe are visioning
you are visioningyou are visioning
he/she/it is visioningthey are visioning
Present Perfect, Active Voice
I have visionedwe have visioned
you have visionedyou have visioned
he/she/it has visionedthey have visioned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been visioningwe have been visioning
you have been visioningyou have been visioning
he/she/it has been visioningthey have been visioning
Past Indefinite, Active Voice
I visionedwe visioned
you visionedyou visioned
he/she/it visionedthey visioned
Past Continuous, Active Voice
I was visioningwe were visioning
you were visioningyou were visioning
he/she/it was visioningthey were visioning
Past Perfect, Active Voice
I had visionedwe had visioned
you had visionedyou had visioned
he/she/it had visionedthey had visioned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been visioningwe had been visioning
you had been visioningyou had been visioning
he/she/it had been visioningthey had been visioning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will visionwe shall/will vision
you will visionyou will vision
he/she/it will visionthey will vision
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be visioningwe shall/will be visioning
you will be visioningyou will be visioning
he/she/it will be visioningthey will be visioning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have visionedwe shall/will have visioned
you will have visionedyou will have visioned
he/she/it will have visionedthey will have visioned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been visioningwe shall/will have been visioning
you will have been visioningyou will have been visioning
he/she/it will have been visioningthey will have been visioning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would visionwe should/would vision
you would visionyou would vision
he/she/it would visionthey would vision
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be visioningwe should/would be visioning
you would be visioningyou would be visioning
he/she/it would be visioningthey would be visioning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have visionedwe should/would have visioned
you would have visionedyou would have visioned
he/she/it would have visionedthey would have visioned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been visioningwe should/would have been visioning
you would have been visioningyou would have been visioning
he/she/it would have been visioningthey would have been visioning
Present Indefinite, Passive Voice
I am visionedwe are visioned
you are visionedyou are visioned
he/she/it is visionedthey are visioned
Present Continuous, Passive Voice
I am being visionedwe are being visioned
you are being visionedyou are being visioned
he/she/it is being visionedthey are being visioned
Present Perfect, Passive Voice
I have been visionedwe have been visioned
you have been visionedyou have been visioned
he/she/it has been visionedthey have been visioned
Past Indefinite, Passive Voice
I was visionedwe were visioned
you were visionedyou were visioned
he/she/it was visionedthey were visioned
Past Continuous, Passive Voice
I was being visionedwe were being visioned
you were being visionedyou were being visioned
he/she/it was being visionedthey were being visioned
Past Perfect, Passive Voice
I had been visionedwe had been visioned
you had been visionedyou had been visioned
he/she/it had been visionedthey had been visioned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be visionedwe shall/will be visioned
you will be visionedyou will be visioned
he/she/it will be visionedthey will be visioned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been visionedwe shall/will have been visioned
you will have been visionedyou will have been visioned
he/she/it will have been visionedthey will have been visioned