Examples from texts
The only tokens of elegance consisted of a cheval glass, of the First Empire style, a large Norman wardrobe, and two arm-chairs upholstered in Utrecht velvet, and threadbare with usage.Le seul luxe consistait en une psyché empire, une vaste armoire normande, deux fauteuils de velours d’Utrecht, limés par l’usage.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
As he turned round, coming from the window to the bed, he saw Camille in a dark corner, between the chimney and wardrobe.Comme il se tournait revenant de la fenêtre au lit, il vit Camille dans un coin plein d'ombre, entre la cheminée et l'armoire à glace.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
My kit was an old Gladstone bag, and my clothes were the relics of my South African wardrobe.Mon équipement se composait d’une vieille valise et mes vêtements étaient les reliques de ma campagne sud-africaine.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
He tore it down hastily and threw it into the bottom of a wardrobe before Madeleine came up.Il le décrocha vivement, le jeta au fond d’une armoire, avant que Madeleine ne l’eût rejoint.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Madeleine stood leaning against the big wardrobe, where her exasperation had drawn her up erect and firm.Celle-ci s’était appuyée contre la grande armoire.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
I wanted, in my turn, to ornament the room a bit, and spoke of the fireplace, a clock, a wardrobe.Je voulus à mon tour orner un peu la chambre. Je parlai de cheminée, de pendule, d’armoire.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
Madeleine, who was still leaning against the big wardrobe, watched him do this with a strange expression on her face.La jeune femme, toujours adossée contre la grande armoire, le regardait faire d’un air étrange.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
I consider your wardrobe ridiculous.Je trouve votre armoire ridicule.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
I realized now why he and Sandy had been fossicking in my wardrobe.Je compris maintenant pourquoi Sandy et lui s’étaient tant préoccupés de ma garde-robe.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Miss Moseley, who came into the house to help to do the dress-making, acquired daily accessions of importance from the developments with regard to Miss Ophelia's wardrobe which she had been enabled to make.Miss Moseley, appelée dans la ferme comme couturière, acquit soudain un certain degré d’importance, vu les développements apportés à la garde-robe d’Ophélia.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
And afterwards he took a clean pair from the wardrobe and began to make the bed with all the deftness of a bachelor accustomed to that kind of thing.Puis, il en tira une paire d’une armoire, et il refit lui-même le lit, avec une adresse de garçon habitué à cette besogne.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
They're so narrow-minded they were always picking on him for being overdressed. I'd have to go down to the station and bail him out—and whatever part of my wardrobe he had on him.Ces buses l'arrêtaient constamment parce qu'il était travesti ; il fallait que j'aille au poste payer sa caution — et je libérais par la même occasion un échantillon de ma garde-robe qu'il m'avait emprunté.Holiday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesLady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.© 1984, 2003, 2009, pour la traduction francaise: Editions ParenthesesLady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
The restaurant keeper and his wife were worthy people who placed their wardrobe at the service of the drenched pair.Le gargotier et sa femme étaient de bonnes gens qui mirent leur garde-robe au service des naufragés.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
Then as he observed Marthe taking a silk dress out of her wardrobe, he asked her with some surprise if she intended to go out in the morning.Et, comme Marthe sortait d'une armoire une robe de soie, il lui demanda avec surprise si elle comptait sortir le lendemain.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
I went round the flat and found that everything had been ransacked--the inside of books, drawers, cupboards, boxes, even the pockets of the clothes in my wardrobe, and the sideboard in the dining-room.Je passai en revue l'appartement, et découvris que tout avait été fouillé – l'intérieur des livres, les tiroirs, les placards, les cassettes, jusqu'aux poches des vêtements dans ma garde-robe, et au buffet de la salle à manger.Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf MarchesLes Trente-Neuf MarchesBuchan, JohnThirty-Nine StepsBuchan, John
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
wardrobe
noun
Singular | Plural | |
Common case | wardrobe | wardrobes |
Possessive case | wardrobe's | wardrobes' |