And they could not find words warm enough to express their happiness at seeing such coveted wealth and luxury come to seek their daughter.
Et ils ne trouvaient plus de remerciements assez chauds, pour dire leur bonheur de tout ce luxe, si convoité par eux, qui était ainsi venu chercher leur fille.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
They kept up a roaring fire, the room was very warm, and the winter proved a delightful one.
Le poêle ronflait, la pièce était toute tiède. Ce fut un hiver charmant.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
"I am fearfully warm," said the mayor, and stooping down, he again soaked his handkerchief in the water and placed it round his forehead.
J'ai rudement chaud, dit le maire. Et, se baissant vers la Brindille, il y trempa de nouveau son mouchoir qu'il replaça encore sur son front.
Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite Roque
La petite Roque
Maupassant, Guy de
Little Louise Roque
Maupassant, Guy de
The computer needs 400 kW of electrical power. The heat released by the machine will be recovered and used to warm up part of the buildings at the Scientific and Technical Center.
Avec une consommation électrique de 400 KW, la chaleur dégagée par ce calculateur sera récupérée et réutilisée pour chauffer une partie des bâtiments du Centre Scientifique et Technique.
But by-and-by it became so soft that she fancied it was warm, as nice as milk.
Puis, l’eau devint si douce, qu’elle lui sembla tiède, délicieuse comme du lait.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
He again I she knew very well that he had them all; but she was certainly not going to be so stupid as to keep them warm for him in her home.
Encore lui! elle le savait bien, qu'il les avait toutes; mais, certes, elle ne pousserait pas la bêtise jusqu'à les lui tenir au chaud, dans son appartement.
The recombination of the latter can produce the warm neutral medium, but this medium can also be formed by the heating and evaporation of denser neutral clouds .
La recombinaison de ce gaz peut donner le milieu neutre tiède ; mais celui-ci peut aussi être produit directement par le chauffage et l'évaporation de nuages .
Lequeux, James / The Interstellar MediumLequeux, James / Le milieu interstellaire
However, from the end of the large deserted ward, where, amidst the warm quiver of the sunlight such sweet tranquillity prevailed, there still came at intervals the light laughter of the unseen child.
Au fond de la grande salle vide, d’une paix si douce, où le soleil mettait son tiède frisson, on n’entendait toujours, par moments, que les rires légers de l’enfant qu’on ne voyait pas.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
In front of the chimney of the lamp, a region fairly warm and acting as a heated body, there is no longer any illumination.
Devant la cheminée de la lampe, c'est-à-dire dans la région assez chaude, et agissant comme corps chaud, il n'y en a plus.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
I can sketch for you the leading features which all eyes saw in Madame de Mortsauf; but no drawing, however correct, no color, however warm, can represent her to you.
Je puis vous crayonner les traits principaux qui partout eussent signalé la comtesse aux regards, mais le dessin le plus correct, la couleur la plus chaude n’en exprimeraient rien encore.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
It was like a slow hatching in the warm egg of springtide.
C'était une seconde conception, une lente éclosion, dans l'oeuf chaud du printemps.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
And how well-behaved he was, for it was wonderful to see how quickly he ceased wailing and gave signs of satisfaction when he felt the all-enveloping caress of the warm water.
Était-il sage aussi, car c’était un prodige de le voir tout d’un coup se taire et témoigner une satisfaction béate, dès qu’il sentait la caresse enveloppante de l’eau tiède !
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The two o'clock sun was slowly descending the vast, pure heavens, so serenely warm.
Dans le grand ciel pur, d’une sérénité chaude, le soleil de deux heures descendait lentement.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Laurent said the room was warm, and Therese replied that, nevertheless, a draught came from under the small door on the staircase, and both turned in that direction with a sudden shudder.
Laurent déclara qu'il faisait chaud dans la chambre, Thérèse dit que cependant des courants d'air passaient sous la petite porte de l'escalier. Et ils se retournèrent vers la petite porte avec un frémissement subit.