If the fabric has a woven design, make the width of the laboratory test sample, measured parallel to the warp direction, not less than one warp repeat of the design.
Si le tissu présente un dessin tissé, la largeur de l'échantillon réduit, mesurée parallèlement à la direction de la chaîne, ne doit pas être inférieure à un rapport en chaîne du dessin.
The first one indicates the count (or weight) of yarns employed respectively for the warp and for the weft. The second one indicates the number of threads per centimetre or per inch respectively of the warp and of the weft.
La première indique le titre (ou poids) des fils employés respectivement pour la chaîne et pour la trame, tandis que la seconde donne respectivement le nombre de fils par centimètre ou par pouce de la chaîne et de la trame.
Would such an illusion not warp your most significant actions; would it not for many days hide from you some part of the truth that you seek?
Croyez-vous qu'une illusion de ce genre ne fausse pas les plus importants de vos actes, et ne voile pas longtemps une partie de la vérité que vous voulez atteindre?
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
Take a test specimen by cutting a suitable length from the laboratory test sample from the end remote from the tie band, and comprising all the threads in the warp.
Prélever un spécimen d'analyse de longueur convenable sur l'échantillon réduit, en coupant suffisamment loin du noeud et en n'omettant aucun des fils de l'ensouple.
Though the count's words made me blush, more for him than for Henriette, they stirred my heart violently, for they appealed to the sense of chastity and delicacy which is indeed the very warp and woof of first love.
Quoique les paroles du comte m’eussent fait rougir pour lui comme pour Henriette, elles me remuèrent violemment le cœur, car elles répondaient aux sentiments de chasteté, de délicatesse qui sont pour ainsi dire l’étoffe des premières amours.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
The staircase at the back of the yard was yet more abominable than the others, its steps warped, its walls slimy, as if soaked with the sweat of anguish.
Cet escalier du fond était plus abominable que les autres, les marches déjetées, les murs gluants, comme trempés d’une sueur d’angoisse.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The Third Reich was mighty, but even now perhaps, so his warped thinking must have run, not so mighty as the power of the Jews - the 'world conspiracy' in which he still fervently believed.
Dans son esprit tordu, il devait se dire : certes le IIP Reich est puissant, mais peut-être n'est-il pas encore aussi puissant que les Juifs, avec leur « conjuration mondiale » à laquelle il croyait toujours avec ferveur.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Weary of sitting, we get up, our joints creaking like warping wood or old hinges. Damp rusts men as it rusts rifles; more slowly, but deeper.
On se fatigue d’être assis : on se lève. Les articulations s’étirent avec des crissements de bois qui joue et de vieux gonds : l’humidité rouille les hommes comme les fusils, plus lentement mais plus à fond.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
I could hear the tinkling of the small bells upon the rowels of his spurs, as he slowly warped himself through the gay crowd, and disappeared into the night.
J'entendis le cliquetis de ses éperons pendant qu'il se frayait lentement un chemin à travers la foule joyeuse, et il disparut dans l'ombre.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
A warped view of things, magnificent in its very injustice, exalted them; an intentional ignorance of the necessities of social life, the crazy dream of having none but artists upon earth.
Une injustice superbe les soulevait, une ignorance voulue des nécessités de la vie sociale, le rêve fou de n’être que des artistes sur la terre.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Jasper had warped the Scud out of the cove, and so far up the stream as to enable him to pass through the outlet of the river whenever he chose; but there he still lay, riding at single anchor.
Jasper avait toué le Scud hors de la crique et l’avait fait remonter assez haut pour pouvoir traverser l’embouchure de la rivière, quand il le jugerait à propos, mais il y restait sur une ancre.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario