Examples from texts
He was a very well-bred man, and she would be able to do what she liked with him.C'était un homme très comme il faut, dont elle ferait tout ce qu'elle voudrait.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
" She who loves me " wore, as a well-bred vision should do, a long white gown, just caught in at the waist, and falling on the boards like a cloud.Celle qui m’aime portait, en vision bien née, une longue robe blanche, à peine serrée à la taille, traînant sur le plancher en façon de nuage.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
For his part, on his way to the assignation, he had come to what he thought the most sensible decision, resolving to break off the intercourse after the fashion of a well-bred man, with all sorts of fine consolatory speeches.Lui-même, en se rendant au rendez-vous, avait pris les plus sages décisions, résolu à rompre loyalement, en homme bien élevé, avec toutes sortes de belles phrases consolantes.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
' That well-bred woman who betrays her husband in the novel you are publishing serially supplies a detestable argument against good education.Cette femme bien élevée qui trompe son mari est un argument détestable contre la bonne éducation.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Of course he's still polite and amiable, because he's a well-bred man, and doesn't know how to break off.Il reste gentil, parce qu’il est bien élevé et qu’il ne sait comment rompre.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
A large and handsome city; yes, yes, a great many people in the streets, extremely well-bred people, a nation which has accomplished great and admirable things.Une grande et belle ville, oui, oui ! beaucoup de monde dans les rues, des gens très bien élevés, un peuple qui a fait des choses admirables.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
That convent, that well-bred orphan, that adventure, all taking so romantic a turn, made him relapse into embarrassment again, into all his former awkwardness of gesture and speech.Ce couvent, cette orpheline bien élevée, cette aventure qui tournait au romanesque, le rendaient à son embarras, à sa maladresse de gestes et de paroles.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
She had the foot of a well-bred woman, -- the foot that walks little, is quickly tired, and delights the eye when it peeps beneath the dress.Elle avait le pied d’une femme comme il faut, ce pied qui marche peu, se fatigue promptement et réjouit la vue quand il dépasse la robe.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!