about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Brother Archangias was always on the watch to keep out the sunlight, to prevent even a whiff of air from entering, to shut up his prison so completely that nothing from outside could gain access to it.
Frère Archangias se tenait toujours là, à boucher le soleil, à empêcher une odeur d'entrer, à murer si complètement le cachot, que rien du dehors n'y venait plus.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Clorinde nodded assent and then blew a whiff of smoke over her shoulder.
Elle répondit oui d'un signe de tête, en rejetant derrière son épaule une bouffée de fumée.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
We noticed that each of the Indians, contrary to their usual custom of taking a whiff or two, smoked long and slowly.
Nous remarquâmes que chacun des Indiens, contrairement à l'habitude qui consiste à aspirer une bouffée ou deux, fumait longtemps et lentement.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
As they passed St. Patrick's she caught a whiff of incense through the tall doors open into gloom.
En passant devant Saint-Patrick, elle perçut une odeur d'encens qui sortait du portail ouvert sur la pénombre.
Dos Passos, John / Manhattan TransferDos Passos, John / Manhattan Transfer
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© Editions Gallimard, 1928, pour la traduction francaise.
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© 1925 by John Dos Passos
© 1953 by Elizabeth Dos Passos
There, the wind carried a whiff from the cheeses full on to our steed.
Là, le vent apporta une bouffée fromagère en plein sur notre pégase.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Now he could detect a sound like the tramping of a flock, a whiff of dusty air, which reached him laden with the emanations of beasts.
Maintenant, il surprenait comme un piétinement de troupeau, une volée de poussière qui lui arrivait, grasse des émanations d'une bande de bêtes.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Yes, yes, it's something much more immaterial than a kiss, just a whiff of breath.
Oui, oui, quelque chose de plus immatériel qu’un baiser, l’effleurement d’une haleine…
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The trio brought a whiff of gaiety into Clorinde's room, something of the fresh air of the dark avenues of the Bois along which they had just passed so merrily.
Quand ils entrèrent, ils apportèrent une bouffée de gaieté, la fraîcheur des allées noires du Bois, le mystère des feuilles endormies, où s'étouffait la polissonnerie de leurs rires.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
But he opened a small window on a level with the roof, and inhaled, with an air of profound relief, the whiff of warm air that entered.
Et Claude, ouvrant une petite fenêtre, au ras du toit, respira d’un air de profond soulagement la bouffée de vent embrasé qui entrait.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Usually, the lodgers in the hotel almost walked over her feet and blew whiffs of tobacco in her face.
D’ordinaire, les locataires de l’hôtel lui marchaient presque sur les pieds, en lui jetant des bouffées de tabac au visage.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
There were no more vacant spaces, as there had been early in the morning; no more cool whiffs rose from the garden amid the ambient smell of varnish; the atmosphere was now becoming hot and bitter with the perfumes scattered by the women's dresses.
Ce n’étaient plus les vides de la première heure, les souffles froids montés du jardin, l’odeur de vernis errante encore; maintenant, l’air s’échauffait, s’aigrissait du parfum des toilettes.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
But she quickly put on a charming smile again, and began to puff out little whiffs of smoke while saying: ' Oh, dear no, you're very nice, I was thinking about something, my dear fellow.
Mais elle reprit aussitôt son rire adorable, soufflant sa fumée par minces filets, murmurant:«Non, non, je vous trouve très bien.... Je pensais à une chose, mon cher.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

whiff

noun
SingularPlural
Common casewhiffwhiffs
Possessive casewhiff'swhiffs'

whiff

verb
Basic forms
Pastwhiffed
Imperativewhiff
Present Participle (Participle I)whiffing
Past Participle (Participle II)whiffed
Present Indefinite, Active Voice
I whiffwe whiff
you whiffyou whiff
he/she/it whiffsthey whiff
Present Continuous, Active Voice
I am whiffingwe are whiffing
you are whiffingyou are whiffing
he/she/it is whiffingthey are whiffing
Present Perfect, Active Voice
I have whiffedwe have whiffed
you have whiffedyou have whiffed
he/she/it has whiffedthey have whiffed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been whiffingwe have been whiffing
you have been whiffingyou have been whiffing
he/she/it has been whiffingthey have been whiffing
Past Indefinite, Active Voice
I whiffedwe whiffed
you whiffedyou whiffed
he/she/it whiffedthey whiffed
Past Continuous, Active Voice
I was whiffingwe were whiffing
you were whiffingyou were whiffing
he/she/it was whiffingthey were whiffing
Past Perfect, Active Voice
I had whiffedwe had whiffed
you had whiffedyou had whiffed
he/she/it had whiffedthey had whiffed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been whiffingwe had been whiffing
you had been whiffingyou had been whiffing
he/she/it had been whiffingthey had been whiffing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will whiffwe shall/will whiff
you will whiffyou will whiff
he/she/it will whiffthey will whiff
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be whiffingwe shall/will be whiffing
you will be whiffingyou will be whiffing
he/she/it will be whiffingthey will be whiffing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have whiffedwe shall/will have whiffed
you will have whiffedyou will have whiffed
he/she/it will have whiffedthey will have whiffed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been whiffingwe shall/will have been whiffing
you will have been whiffingyou will have been whiffing
he/she/it will have been whiffingthey will have been whiffing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would whiffwe should/would whiff
you would whiffyou would whiff
he/she/it would whiffthey would whiff
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be whiffingwe should/would be whiffing
you would be whiffingyou would be whiffing
he/she/it would be whiffingthey would be whiffing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have whiffedwe should/would have whiffed
you would have whiffedyou would have whiffed
he/she/it would have whiffedthey would have whiffed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been whiffingwe should/would have been whiffing
you would have been whiffingyou would have been whiffing
he/she/it would have been whiffingthey would have been whiffing
Present Indefinite, Passive Voice
I am whiffedwe are whiffed
you are whiffedyou are whiffed
he/she/it is whiffedthey are whiffed
Present Continuous, Passive Voice
I am being whiffedwe are being whiffed
you are being whiffedyou are being whiffed
he/she/it is being whiffedthey are being whiffed
Present Perfect, Passive Voice
I have been whiffedwe have been whiffed
you have been whiffedyou have been whiffed
he/she/it has been whiffedthey have been whiffed
Past Indefinite, Passive Voice
I was whiffedwe were whiffed
you were whiffedyou were whiffed
he/she/it was whiffedthey were whiffed
Past Continuous, Passive Voice
I was being whiffedwe were being whiffed
you were being whiffedyou were being whiffed
he/she/it was being whiffedthey were being whiffed
Past Perfect, Passive Voice
I had been whiffedwe had been whiffed
you had been whiffedyou had been whiffed
he/she/it had been whiffedthey had been whiffed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be whiffedwe shall/will be whiffed
you will be whiffedyou will be whiffed
he/she/it will be whiffedthey will be whiffed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been whiffedwe shall/will have been whiffed
you will have been whiffedyou will have been whiffed
he/she/it will have been whiffedthey will have been whiffed