As nearly as could be expressed, they could be comprised in very few words: to teach them to mind when they were spoken to; to teach them the catechism, sewing, and reading; and to whip them if they told lies.
Ils se résument en peu de mots: apprendre aux enfants à faire attention à ce qu’on leur dit, leur enseigner leur catéchisme, leur montrer à coudre, à lire, et les fouetter s’ils mentent.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
None o' your words, – go long!" said Legree, raising his whip.
Pas tant de paroles, – et marche! dit Legris, levant son fouet.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
The men looked at each other, and the "come" was repeated, with a smart crack of the whip which the driver carried in his hands.
Les hommes s’entre-regardèrent; le allons! fut répété, et Simon fit claquer le fouet qu’il tenait à la main.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
In his hand he carried a whip.
Il tenait un fouet à la main.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Every one will run out of the house to look after us, and then we'll whip in at the back door, and up into the garret, where I've got a nice bed made up in one of the great boxes.
Tout le monde désertera la maison pour courir après nous, et nous y rentrerons par la porte de derrière, et gagnerons le grenier, où j’ai fait un bon lit dans une des grandes caisses.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Helene had been unable to prevent this fit of blind anger, such as sometimes took possession of the child, and with some harshness exclaimed: "Jeanne, take care; I shall whip you!"
Hélène n’avait pas eu le temps de prévenir l’accès, un de ces accès de colère aveugle qui parfois secouaient si terriblement la petite fille. Elle dit sévèrement : – Jeanne, prends garde, je te corrigerai !
Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amour
Sam tumbled up accordingly, dexterously contriving to tickle Andy as he did so, which occasioned Andy to split out into a laugh, greatly to Haley's indignation, who made a cut at him with his riding-whip.
Sam obéit, et sautant à cheval, trouva encore moyen de chatouiller son camarade. Andy partit aussitôt d’un éclat de rire immodéré, à la grande indignation de Haley, qui lui allongea un coup de cravache.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
A dog-cart was passing, driven by a young man who raised his whip to salute the fisherman.
Un _dog-cart_ passait, conduit par un jeune homme qui leva son fouet pour saluer le pêcheur.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
The two strong horses trotted on in their usual leisurely fashion, in spite of all the gay whip-cracking of their driver, who also wished to contribute to the music.
Les deux forts chevaux allaient de leur train bonhomme, malgré les coups de fouet qu’il faisait claquer allègrement au-dessus de leurs oreilles, désireux de faire lui aussi de la musique.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
He lashed his horse with his whip, and the cart jolted on again through the ruts.
Il allongea un grand coup de fouet à son cheval, la voiture repartit en cahotant dans les ornières.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
"Well, whip her, then, to your heart's content; I'll give you full power to do what you like."
– Fouettez-la, si le cœur vous en dit; vous avez plein pouvoir; agissez à votre guise.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
At this she started up, as though lashed with a whip.
Ce fut comme un coup de fouet.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Here, you nigger," said he, coming suddenly out upon Tom, and raising his riding-whip, "how dare you be gettin' up this yer row, when you ought to be in bed?
Ici, nèg’», s’écria-t-il, tombant à l’improviste sur Tom, et levant sur lui sa cravache: comment oses-tu faire ce vacarme quand tu devrais être couché?
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
If only you were a child you would have the whip.
Vous seriez un enfant qu'on vous donnerait le fouet.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret