about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"I am leaving this evening," replied Pierre, "but I did not wish to quit Rome without pressing your brave hands."
– Je pars ce soir, je n’ai pas voulu quitter Rome sans serrer vos mains vaillantes.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
- If there ever was a creature on earth without sin, it is you! I wish I could say, or think the same of myself; but we shall see.
S’il exista jamais sur la terre une créature sans péché, c’est vous ; je voudrais pouvoir dire ou penser la même chose de moi ; mais nous verrons.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Click “Details” next to the sender or document type for which you wish to change third-party access.
Cliquez sur "Détails" à côté de l'émetteur / du type de document pour lequel vous souhaitez modifier l'accès de tiers.
© 2010 ING Belgium SA/NV
All her being, for the moment, centred in the wish to keep him in the room.
Elle concentra sur le moment toutes ses forces pour réussir à garder Morris auprès d'elle.
James, Henri / Washington SquareJames, Henri / Washington Square (L'Heritiere)
Washington Square (L'Heritiere)
James, Henri
© Editions Denoël, 1953
Washington Square
James, Henri
© Wordsworth Editions Limited 1995
I wish to make you happy. I had hoped that you would have allowed me to weep in peace, but I will dry my tears, as it is a question of your happiness."
Je veux vous rendre heureuse.... J'espérais que vous me laisseriez pleurer en paix, mais j'essuierai mes larmes, puisqu'il s'agit de votre bonheur.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
Renardet went on: "I'll make your fortune, you understand... whatever you wish... fifty thousand francs... fifty thousand francs for that letter!
Renardet reprit: «Je ferai votre fortune... vous entendez, ce que vous voudrez.... Cinquante mille francs.... Cinquante mille francs pour cette lettre!
Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite Roque
La petite Roque
Maupassant, Guy de
Little Louise Roque
Maupassant, Guy de
If there were more containers to deal with, say five replicates of each concentration, the investigator might wish to have a 6 by 5 layout on the lab bench. (It could be any layout, the same procedure would apply.)
Si on employait plus de récipients, disons pour cinq répétitions de chaque concentration, on pourrait vouloir les disposer en 6 rangées de 5 sur la paillasse (quelle que soit la disposition, la même méthode s'appliquerait).
© Sa Majeste la Reine du chef du Canada (Environnement Canada) 2005
© Her Majesty the Queen in Right of Canada (Environment Canada) 2005
Reason away and explain to your heart's content; as for me, I wish to cry."
Raisonne, explique tant que tu voudras. Moi, je veux pleurer.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Member States shall take the necessary measures to enable a Community voter who has expressed the wish for such to be entered on the electoral roll sufficiently in advance of polling day.
Les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre à l'électeur communautaire qui en a manifesté la volonté d'être inscrit sur la liste électorale dans un délai utile avant le scrutin.
No man can wish for a wife who does not prefer him to all other men, and when I tell you this frankly, I suppose you yourself will thank me for my sincerity."
Nul homme ne peut désirer d’épouser une femme qui ne le préfère pas à tout autre ; et quand je vous parle avec cette franchise, je crois que vous me remercierez de ma sincérité.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
"Of course," said he, "you ought not to miss this opportunity to visit the mountains, since you have so great a wish to do so.
« Sans doute, ne manquez pas cette occasion de visiter les montagnes, puisque vous le désirez tant.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"Ahs! me - well, poor Hetty, 'tis of no great use to talk to them that can't understand you, and so I'll say no more about what I did wish to speak of, though it lay heavy on my mind.
– Hélas ! hélas ! pauvre Hetty ! – Mais il n’y a pas grande utilité à parler à ceux qui ne peuvent vous comprendre ; ainsi je n’en dirai pas davantage sur le sujet dont je voulais vous parler, quoi qu’il pèse sur mon esprit.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
I wish you'd arrange something every day for it."
Je serais bien aise d’avoir tous les jours, pour le garnir, un bouquet de ta façon, Topsy.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
I am trembling for you. I do not wish to disturb your life. I want to make you happy."
C'est pour toi que je tremble; je ne veux pas te déranger ta vie, je désire te faire une existence heureuse.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
If you wish it, I will read you a letter in which he makes some very stem remarks about you.'
Si vous le souhaitez, je vais vous faire lire une lettre où il se montre bien sévère à votre égard.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

wish

noun
SingularPlural
Common casewishwishes
Possessive casewish'swishes'

wish

verb
Basic forms
Pastwished
Imperativewish
Present Participle (Participle I)wishing
Past Participle (Participle II)wished
Present Indefinite, Active Voice
I wishwe wish
you wishyou wish
he/she/it wishesthey wish
Present Continuous, Active Voice
I am wishingwe are wishing
you are wishingyou are wishing
he/she/it is wishingthey are wishing
Present Perfect, Active Voice
I have wishedwe have wished
you have wishedyou have wished
he/she/it has wishedthey have wished
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wishingwe have been wishing
you have been wishingyou have been wishing
he/she/it has been wishingthey have been wishing
Past Indefinite, Active Voice
I wishedwe wished
you wishedyou wished
he/she/it wishedthey wished
Past Continuous, Active Voice
I was wishingwe were wishing
you were wishingyou were wishing
he/she/it was wishingthey were wishing
Past Perfect, Active Voice
I had wishedwe had wished
you had wishedyou had wished
he/she/it had wishedthey had wished
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wishingwe had been wishing
you had been wishingyou had been wishing
he/she/it had been wishingthey had been wishing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wishwe shall/will wish
you will wishyou will wish
he/she/it will wishthey will wish
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wishingwe shall/will be wishing
you will be wishingyou will be wishing
he/she/it will be wishingthey will be wishing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wishedwe shall/will have wished
you will have wishedyou will have wished
he/she/it will have wishedthey will have wished
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wishingwe shall/will have been wishing
you will have been wishingyou will have been wishing
he/she/it will have been wishingthey will have been wishing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wishwe should/would wish
you would wishyou would wish
he/she/it would wishthey would wish
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wishingwe should/would be wishing
you would be wishingyou would be wishing
he/she/it would be wishingthey would be wishing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wishedwe should/would have wished
you would have wishedyou would have wished
he/she/it would have wishedthey would have wished
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wishingwe should/would have been wishing
you would have been wishingyou would have been wishing
he/she/it would have been wishingthey would have been wishing
Present Indefinite, Passive Voice
I am wishedwe are wished
you are wishedyou are wished
he/she/it is wishedthey are wished
Present Continuous, Passive Voice
I am being wishedwe are being wished
you are being wishedyou are being wished
he/she/it is being wishedthey are being wished
Present Perfect, Passive Voice
I have been wishedwe have been wished
you have been wishedyou have been wished
he/she/it has been wishedthey have been wished
Past Indefinite, Passive Voice
I was wishedwe were wished
you were wishedyou were wished
he/she/it was wishedthey were wished
Past Continuous, Passive Voice
I was being wishedwe were being wished
you were being wishedyou were being wished
he/she/it was being wishedthey were being wished
Past Perfect, Passive Voice
I had been wishedwe had been wished
you had been wishedyou had been wished
he/she/it had been wishedthey had been wished
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wishedwe shall/will be wished
you will be wishedyou will be wished
he/she/it will be wishedthey will be wished
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wishedwe shall/will have been wished
you will have been wishedyou will have been wished
he/she/it will have been wishedthey will have been wished