about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Another witness to Hitler's reading of Ostara in post-war interviews was Josef Greiner, the author of some fabricated 'recollections' of Hitler in his Vienna years.
Toujours suivant les entretiens réalisés après la guerre, un autre témoin aurait vu Hitler plongé dans la lecture d'Ostara: Josef Greiner, l'auteur de certains « souvenirs » fabriqués de Hitler à Vienne.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
If your grief did not once more bear witness to your kind heart and ignor-mce of social intercourse, I would reprove you for lamenting what is after all but a very frequent occurrence.
Si ta douleur ne me prouvait une fois de plus l’excellence de ton âme et ton ignorance des rapports sociaux, je te gronderais de t’affliger ainsi d’une aventure très fréquente.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
I know nothing of such matters myself; but one may have his own notions about a ship, even though they be wrong notions; and it would take more than one witness to persuade me Jasper does not keep his boat in good order."
Je ne m’y connais pas ; mais on peut avoir ses idées sur un navire, quand même elles seraient fausses, et il me faudrait plus d’un témoin pour me persuader que Jasper ne tient pas le sien en bon ordre.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Increasing murmurs from the Blues bore witness to the fact that the lord giant must be quick, or they would throw him over and seek a more talkative king elsewhere.
Les Bleus témoignèrent bientôt par un murmure croissant que le seigneur Géant eût à se dépêcher ; autrement, ils allaient le planter là, pour se pourvoir ailleurs d’une majesté plus bavarde.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
He had never uttered any complaints, but his compressed lips had often borne witness to his feelings on the matter.
Il ne se plaignait pas, mais il avait des pincements de lèvres qui en disaient long.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Plant pollens deposited deep within old bogs, lake and ocean bottom sediments, and even ice caps can bear witness to the nature of growing seasons at the time of their deposition.
Les pollens présents dans les marais anciens, dans les sédiments lacustres ou marins, et même dans les calottes glaciaires, peuvent révéler ce qu'étaient les saisons de croissance au moment où ils se sont déposés.
©Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada 2005
©Minister of Public Works and Government Services Canada 2005
Whether Hitler was involved is not known, though he cannot fail to have been a witness to the violence and brutality.
On ignore si Hitler fut impliqué, mais on voit mal comment il n'aurait pas été témoin des violences et des brutalités.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
And he, for his part, fled precipitately, deeply annoyed at having been a surprised witness to such a secret.
Et lui se sauva, fort ennuyé du secret qu’il venait de surprendre.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The Lepailleurs' uncultivated enclosure alone remained, as if to beaf witness to the prodigy, the great human effort which had quickened that desert of sand and mud, whose crops would henceforth nourish so many happy people.
Seule, la lande inculte des Lepailleur restait là, comme pour attester le prodige, l’effort humain qui avait engrossé ce désert de sable et de boue, dont les récoltes désormais nourrissaient un petit peuple heureux.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
In order to help the Victims and Witnesses Section in controlling witness expenditures to the extent possible:
Afin d'aider la Section des victimes et des témoins à maîtriser dans la mesure du possible les dépenses afférentes à l'aide aux témoins :
© United Nations 2010
© Organisation des Nations Unies, 2010
Speaking for the court, Martin J. A. held that s. 5 of the CEA imposed a blanket prohibition against subsequent use of a witness's testimony, be it to incriminate the witness or to undermine his or her credibility.
S'exprimant au nom de la cour, le juge Martin a déclaré que l'art. 5 de la LPC comportait une interdiction générale contre l'utilisation subséquente de la déposition d'un témoin, que ce soit pour l'incriminer ou pour miner sa crédibilité.
To unmask an imitation is to reduce two or more witnesses to only one.
Démasquer une imitation, c'est, là où nous croyons d'abord avoir affaire à deux ou plusieurs témoins, n'en plus laisser subsister qu'un.
Bloch, Marc / The Historian's CraftBloch, Marc / Apologie pour l'Histoire
Apologie pour l'Histoire
Bloch, Marc
© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la présente impression
© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002
© Armand Colin, Paris, 1993, 1997
The Historian's Craft
Bloch, Marc
© 1953, by Alfred A. Knopf, Inc.
Not only did the trial judge find these witnesses to be unreliable and not credible, but only one of them was even at Christie during the period when the sexual assaults occurred.
Non seulement lejuge de première instance a-t-il jugé que ces témoins n'étaient pas fiables ni dignes de foi, un seul d'entre eux se trouvait au pensionnat Christie à l'époque où les agressions ont été commises.
At present not a corner of the court remained unoccupied, there was scarcely space enough for the witnesses to stand in front of the bench.
Maintenant, plus une place n’était vide, à peine restait-il devant le tribunal l’étroit espace nécessaire pour l’audition des témoins.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
assist the parties to identify the witnesses to be heard at the inquiry, taking into account the witnesses’ needs and circumstances; and
en vue de les aider à désigner les personnes qui seront appelées à témoigner à l’enquête, compte tenu de leur situation et de leurs besoins;

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!