about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The other peasant woman thereupon replied "Oh! she will certainly cure him, he is so beautiful!"
L’autre paysanne répondit : « Bien sûr qu’elle va le guérir, il est trop beau ! »
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Then he paused for a moment, still hesitating and looking at the young woman, embarrassed by some feeling of doubt, although she seemed to embody all requirements.
L’examen était fini. Il ne se prononça pas immédiatement, la regardant encore en silence, gêné par il ne savait quoi, bien qu’elle lui parût réunir toutes les bonnes conditions désirables.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Like a susceptible woman with secret misgivings respecting the attractive power of her beauty, Italy was all anxiety with regard to the opinion of her visitors, and strove to win and retain their love.
L’Italie, comme une femme qui ne se sentait pas en beauté, doutant d’elle et susceptible, s’inquiétait de l’opinion des visiteurs, s’efforçait de garder malgré tout leur amour.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
A dark woman, who is not to be trusted '
Une femme brune dont il faudra se méfier...»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
"I have thoroughly made up my mind," answered the young woman, "and it is as I have told you. You shall not have a sou."
--C'est tout réfléchi, répondit la jeune femme, je te l'ai dit, tu n'auras pas un sou.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
With childish cajolery he used to call her aunt Dide, a name which ultimately clung to the old woman; the word "aunt" employed in this way is simply a term of endearment in Provence.
Par une cajolerie d’enfant, il l’appelait tante Dide, nom qui finit par rester à la vieille femme; le nom de tante, ainsi employé, est en Provence une simple caresse.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
A foolish young woman, the wife of a notary in Veteuil, threw herself into his arms.
Une jeune femme étourdie, mariée à un notaire de Véteuil, vint se jeter entre ses bras.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
'That's the most dangerous woman on earth; and if she got any kind of notion that we were wise about her pet schemes I reckon you and I would very soon be in the Bosporus.'
C’est la femme la plus dangereuse qui soit, et si elle avait le moindre soupçon que nous ayons quelque idée de son plan favori, nous nous retrouverions bientôt tous deux dans le Bosphore.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The death of that young woman, too, was on-called for, Henry March, and leaves a heavy load on our names if not on our consciences!"
En outre, la mort de cette jeune fille n’était utile à rien, Hurry March, et elle laisse une tache sur notre réputation, sinon un poids sur notre conscience.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
The stepmother, fortunately, was an active and intelligent woman, and knew how to get out of difficulties.
Heureusement, la belle-mère active et intelligente, savait se débrouiller.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Some women who have suffered sexual .violence find it easier to tell, their full story to another woman.
Il est plus facile pour les femmes ayant subi des violences sexuelles de parler de leur expérience dans sa, totalité à une autre femme.
A miserable woman like her knew too much of the tempests of the heart!
Une femme malheureuse comme elle en savait trop sur les orages du coeur!
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
John he regarded as his nephew, and Grace he thought a very good sort of young woman; but neither of them were beings of the same genus with Emily and Denbigh.
Il aimait John comme son neveu, et il trouvait que Grace ferait une très bonne petite femme ; mais ni l’un ni l’autre n’occupaient dans son cœur la même place qu’Émilie et que Denbigh.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
Then he found where my daughter was; an old woman was keeping her.
Il découvrit aussi où était ma petite fille; elle appartenait à une vieille dame.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
When on the contrary the woman is pretty, he smiles wickedly, and his silence then is so full of naughty thoughts that it seems quite dreadful.b
Lorsqu’au contraire la femme est jolie, il sourit méchamment, et le silence qu’il garde alors est formidable de mauvaises pensées.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

business woman
femme d'affaires
divorced woman
femme divorcée
nursing woman
femme allaitante
woman manager
femme cadre
unmarried woman
célibataire
empowerment of women
autonomisation des femmes
women's cooperatives
coopératives féminines
women's programmes
programmes destinés aux femmes
women's doubles
double dames
women's singles
simple dames
women's category
catégorie féminine
Department of Gender and Women's Health
Département Genre et santé de la femme
Women's International Network
Réseau international des femmes
African Centre for Women
Centre africain pour la femme
Association for Women's Rights in Development
Association pour les droits de la femme et le développement

Word forms

woman

noun
SingularPlural
Common casewomanwomen, *womans, *womens
Possessive casewoman'swomen's, *womans', *womens'