about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"Poor, foolish boy!" said St. Clare, half-raising himself. "I'm not worth the love of one good, honest heart, like yours."
–  Pauvre bon fou! dit Saint-Clair, se soulevant à demi; je ne suis pas digne de l’amour d’un brave et honnête cœur comme le tien.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
We two are men worth a great price.
Nous deux, nous valons un gros prix.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
La Couteau thereupon turned to Mathieu, continuing her narrative, in order to give him his money's worth.
Alors, la Couteau se tourna vers Mathieu, continuant, voulant lui en donner pour son argent.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
We recommend the creation of a "First-year" opportunity grant worth up to $1,000 - $2,000 for academically qualified students with high assessed need.
Nous recommandons de créer une subvention d'initiative spéciale de « première année » de 1 000 à 2000 $ pour les étudiants qualifiés jugés nécessiteux.
©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.
" Pride is worth nothing," declared Madame Vuillaume.
– La fierté ne vaut rien, déclara madame Vuillaume.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
I have told her that one soul is worth more than all the money in the world; and how will she believe me when she sees us turn round and sell her child? – sell him, perhaps, to certain ruin of body and soul!"
Je lui répétais qu’une âme vaut plus que tous les trésors de l’univers, comment me croira-t-elle si elle nous voit tourner ainsi, et vendre son enfant? La vendre! qui sait? pour la ruine certaine peut-être de l’âme et du corps!
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
The net worth of the total economy is the sum of the net worth of the institutional sectors.
La valeur nette de l'économie totale est égale à la somme des valeurs nettes des secteurs institutionnels.
In view of the global market for motorcycles and of similar problems of air quality worldwide, it is worth striving for a harmonised test cycle.
Compte tenu du marché mondial des motocycles et des problèmes similaires constatés dans le monde entier en ce qui concerne la qualité de l'air, il convient d'oeuvrer à la mise en place d'un cycle d'essai harmonisé.
Nuneham Park is well worth a visit.
Le parc de Nuneham mérite d’être vu.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Had I been worth a bridle and spurs, I should have adopted this plan; but I had neither, and the chances were too desperate without them.
Si j'avais eu une bride et des éperons, je n'aurais pas hésité; mais je n'avais ni l'une ni les autres; la chance était trop redoutable; puis, je pensai à lancer mon tomahawk à la tête de mon antagoniste.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Believe me, then, my friend, take things for what they are worth, and do not give a kept woman the right to call herself your creditor, no matter in what."
Croyez-m'en donc, mon ami, prenez les choses pour ce qu'elles valent, les femmes pour ce qu'elles sont, et ne donnez pas à une fille entretenue le droit de se dire votre créancière en quoi que ce soit.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
He earned $945,538 per year at the date of trial and his net worth is estimated at $78,000,000.
Il touchait un revenu annuel de 945 538 $ au moment du procès et ses avoirs nets sont évalués à 78 000 000 $.
Then a life of abomination begins; you have exhausted intoxication, and you have discovered that it does not last long enough, that it is not worth the struggle it has cost, and that the dregs of the cup taste bitter.
Alors, l’abomination commence, on a épuisé l’ivresse, on la trouve courte, amère au fond, ne valant pas la lutte qu’elle a coûté.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
AUCC manages $15 million-a-year's worth of scholarships, grants and international development programs in more than 100 countries.
L'AUCC administre des bourses d'études, des subventions ainsi que des programmes de développement international d'une valeur de 15 millions de dollars dans plus de 100 pays.
©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.
"Accordin' to my idees of valie, they're altogether not worth half as much today as they was yesterday, nor would I give more for 'em, taking the pay in skins."
Suivant mes idées de la valeur des choses, tout cela ne vaut pas aujourd’hui la moitié autant qu’hier, et je n’en donnerais pas davantage en faisant le paiement en peaux.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

net worth
capitaux propres
net worth
fonds propres
net worth
situation nette
be worth
peser

Word forms

worth

noun
SingularPlural
Common caseworthworths
Possessive caseworth'sworths'

worth

verb
Basic forms
Pastworthed
Imperativeworth
Present Participle (Participle I)worthing
Past Participle (Participle II)worthed
Present Indefinite, Active Voice
I worthwe worth
you worthyou worth
he/she/it worthsthey worth
Present Continuous, Active Voice
I am worthingwe are worthing
you are worthingyou are worthing
he/she/it is worthingthey are worthing
Present Perfect, Active Voice
I have worthedwe have worthed
you have worthedyou have worthed
he/she/it has worthedthey have worthed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been worthingwe have been worthing
you have been worthingyou have been worthing
he/she/it has been worthingthey have been worthing
Past Indefinite, Active Voice
I worthedwe worthed
you worthedyou worthed
he/she/it worthedthey worthed
Past Continuous, Active Voice
I was worthingwe were worthing
you were worthingyou were worthing
he/she/it was worthingthey were worthing
Past Perfect, Active Voice
I had worthedwe had worthed
you had worthedyou had worthed
he/she/it had worthedthey had worthed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been worthingwe had been worthing
you had been worthingyou had been worthing
he/she/it had been worthingthey had been worthing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will worthwe shall/will worth
you will worthyou will worth
he/she/it will worththey will worth
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be worthingwe shall/will be worthing
you will be worthingyou will be worthing
he/she/it will be worthingthey will be worthing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have worthedwe shall/will have worthed
you will have worthedyou will have worthed
he/she/it will have worthedthey will have worthed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been worthingwe shall/will have been worthing
you will have been worthingyou will have been worthing
he/she/it will have been worthingthey will have been worthing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would worthwe should/would worth
you would worthyou would worth
he/she/it would worththey would worth
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be worthingwe should/would be worthing
you would be worthingyou would be worthing
he/she/it would be worthingthey would be worthing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have worthedwe should/would have worthed
you would have worthedyou would have worthed
he/she/it would have worthedthey would have worthed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been worthingwe should/would have been worthing
you would have been worthingyou would have been worthing
he/she/it would have been worthingthey would have been worthing
Present Indefinite, Passive Voice
I am worthedwe are worthed
you are worthedyou are worthed
he/she/it is worthedthey are worthed
Present Continuous, Passive Voice
I am being worthedwe are being worthed
you are being worthedyou are being worthed
he/she/it is being worthedthey are being worthed
Present Perfect, Passive Voice
I have been worthedwe have been worthed
you have been worthedyou have been worthed
he/she/it has been worthedthey have been worthed
Past Indefinite, Passive Voice
I was worthedwe were worthed
you were worthedyou were worthed
he/she/it was worthedthey were worthed
Past Continuous, Passive Voice
I was being worthedwe were being worthed
you were being worthedyou were being worthed
he/she/it was being worthedthey were being worthed
Past Perfect, Passive Voice
I had been worthedwe had been worthed
you had been worthedyou had been worthed
he/she/it had been worthedthey had been worthed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be worthedwe shall/will be worthed
you will be worthedyou will be worthed
he/she/it will be worthedthey will be worthed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been worthedwe shall/will have been worthed
you will have been worthedyou will have been worthed
he/she/it will have been worthedthey will have been worthed