about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"Here is a nice woollen shawl for you to wrap round you at daybreak, for the Gave is close by, and the mornings are very fresh, you know, in these mountainous parts."
Et tenez, voici un bon châle de laine pour vous envelopper, au lever du jour, car le Gave est tout proche, les matinées sont fraîches, dans ce pays de montagnes.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"What did you wrap this round the book for?" said St. Clare, holding up the crape.
«Pourquoi as-tu entouré ce livre de cela? dit Saint-Clair en soulevant le crêpe.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Do not wrap gifts, as security personnel may need to open them for inspection.
N'apportez pas de cadeaux emballés dans la zone de sécurité car le personnel de sécurité pourrait vous demander de les ouvrir aux fins d'inspection.
© Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada
© Minister of Public Works and Government Services Canada
"Let us leave her to the doctor," he said; "with Manette's help he will wrap her in opium.
— Laissons faire le docteur, me dit-il. Aidé par Manette, il va l’envelopper d’opium.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Fleeces and blankets and sacking wrap us up, weigh us down, magnify us strangely.
Lainages, couvertures, toiles à sac, nous empaquettent, nous surmontent, nous arrondissent étrangement.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
They were all seeking inside themselves to find diseases to wrap themselves up in—'I wanted to go to the war, but I've a rupture, two ruptures, three ruptures.'
I’s allaient chercher des maladies dans l’fond d’eux pour s’en affubler : « J’voulais partir pour la guerre, mais j’ai une hernie, deux hernies, trois hernies. »
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
He would have liked to wrap her in the shawl, for he perceived the trembling of her little wasted hands.
Il aurait voulu l’envelopper dans le châle, car il voyait trembler ses petites mains amaigries.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"What's this, Dinah? You don't wrap up meat in your mistress' best table-cloths?"
«Qu’est ceci, Dinah? vous n’allez pas à la boucherie avec les plus fines nappes de votre maîtresse?
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Whilst little Sophie Couteau, already forgotten, was putting on, her shoes again, Elise Rouquet appeared, and, removing her wrap, displayed her diseased face to view.
Pendant que la petite Sophie Couteau se rechaussait, déjà oubliée, Élise Rouquet parut, avec sa face de monstre, qu’elle étala, en ôtant son fichu.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
It is to wrap round with dream the profoundest sources of thought, and then to confront them with fact.
Agir, c'est fermer dans le rêve, pour les ouvrir dans la réalité, les sources les plus profondes de la pensée.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
She showed me how to wrap the plaid around my shoulders, and when I left that cottage I was the living image of the kind of Scotsman you see in the illustrations to Burns's poems.
Elle me montra la manière de draper le plaid autour de mes épaules, et quand je sortis de la chaumière je représentais au naturel l'Écossais type que l'on voit sur les illustrations des poèmes de Burns.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
She was suffering slightly from humour in the head, and her mother had expressly bidden her to wrap herself in her capulet, a large white capulet which contrasted vividly with her old black woollen dress.
Elle avait de la gourme à la tête, sa mère lui avait bien recommandé de s’envelopper avec soin dans son capulet, un grand capulet blanc qui tranchait sur sa vieille robe de laine noire.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
He told Madeleine to wrap herself up warmly, and a few minutes later they were on the way to Mantes.
Il dit à Madeleine de se couvrir chaudement. Quelques minutes plus tard, ils se trouvaient sur la route de Mantes.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Just then, however, there was a pause, and drawing the wrap, which concealed the horror of her sore, slightly on one side, she profited by the opportunity to begin.
Il y eut un silence, elle en profita, écartant un peu le fichu qui cachait l’horreur de sa plaie.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
'I should also,' observed the doctor, who had passed the foot-bath on the stairs, 'I should also,' said the doctor, in the voice of an oracle, 'put her feet in hot water, and wrap them up in flannel.
– Je voudrais aussi, dit d’un ton d’oracle le docteur, qui en montant l’escalier avait frôlé la bassinoire, je voudrais aussi qu’on lui fit prendre un bain de pieds, qu’ensuite on les lui enveloppât de flanelle.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopDickens, Charles / Le magasin d'antiquites
Le magasin d'antiquites
Dickens, Charles
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

wrap up
emballer
gift wrapping paper
papier cadeau

Word forms

wrap

verb
Basic forms
Pastwrapped
Imperativewrap
Present Participle (Participle I)wrapping
Past Participle (Participle II)wrapped
Present Indefinite, Active Voice
I wrapwe wrap
you wrapyou wrap
he/she/it wrapsthey wrap
Present Continuous, Active Voice
I am wrappingwe are wrapping
you are wrappingyou are wrapping
he/she/it is wrappingthey are wrapping
Present Perfect, Active Voice
I have wrappedwe have wrapped
you have wrappedyou have wrapped
he/she/it has wrappedthey have wrapped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wrappingwe have been wrapping
you have been wrappingyou have been wrapping
he/she/it has been wrappingthey have been wrapping
Past Indefinite, Active Voice
I wrappedwe wrapped
you wrappedyou wrapped
he/she/it wrappedthey wrapped
Past Continuous, Active Voice
I was wrappingwe were wrapping
you were wrappingyou were wrapping
he/she/it was wrappingthey were wrapping
Past Perfect, Active Voice
I had wrappedwe had wrapped
you had wrappedyou had wrapped
he/she/it had wrappedthey had wrapped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wrappingwe had been wrapping
you had been wrappingyou had been wrapping
he/she/it had been wrappingthey had been wrapping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wrapwe shall/will wrap
you will wrapyou will wrap
he/she/it will wrapthey will wrap
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wrappingwe shall/will be wrapping
you will be wrappingyou will be wrapping
he/she/it will be wrappingthey will be wrapping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wrappedwe shall/will have wrapped
you will have wrappedyou will have wrapped
he/she/it will have wrappedthey will have wrapped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wrappingwe shall/will have been wrapping
you will have been wrappingyou will have been wrapping
he/she/it will have been wrappingthey will have been wrapping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wrapwe should/would wrap
you would wrapyou would wrap
he/she/it would wrapthey would wrap
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wrappingwe should/would be wrapping
you would be wrappingyou would be wrapping
he/she/it would be wrappingthey would be wrapping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wrappedwe should/would have wrapped
you would have wrappedyou would have wrapped
he/she/it would have wrappedthey would have wrapped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wrappingwe should/would have been wrapping
you would have been wrappingyou would have been wrapping
he/she/it would have been wrappingthey would have been wrapping
Present Indefinite, Passive Voice
I am wrappedwe are wrapped
you are wrappedyou are wrapped
he/she/it is wrappedthey are wrapped
Present Continuous, Passive Voice
I am being wrappedwe are being wrapped
you are being wrappedyou are being wrapped
he/she/it is being wrappedthey are being wrapped
Present Perfect, Passive Voice
I have been wrappedwe have been wrapped
you have been wrappedyou have been wrapped
he/she/it has been wrappedthey have been wrapped
Past Indefinite, Passive Voice
I was wrappedwe were wrapped
you were wrappedyou were wrapped
he/she/it was wrappedthey were wrapped
Past Continuous, Passive Voice
I was being wrappedwe were being wrapped
you were being wrappedyou were being wrapped
he/she/it was being wrappedthey were being wrapped
Past Perfect, Passive Voice
I had been wrappedwe had been wrapped
you had been wrappedyou had been wrapped
he/she/it had been wrappedthey had been wrapped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wrappedwe shall/will be wrapped
you will be wrappedyou will be wrapped
he/she/it will be wrappedthey will be wrapped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wrappedwe shall/will have been wrapped
you will have been wrappedyou will have been wrapped
he/she/it will have been wrappedthey will have been wrapped

wrap

noun
SingularPlural
Common casewrapwraps
Possessive casewrap'swraps'