about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Where a health marking appears on the wrapper or packaging in accordance with paragraph 3;
LORSQU'UN MARQUAGE DE SALUBRITE EST EFFECTUE SUR UNE ENVELOPPE OU UN EMBALLAGE CONFORMEMENT AU PARAGRAPHE 3 :
And the old stricken hero, his torso still erect, was fixed there on his straw-seated arm-chair, with lifeless legs buried beneath a black wrapper.
Et le vieil héros foudroyé, le buste toujours droit et haut, était cloué là, sur son fauteuil de paille, les jambes mortes, ensevelies, disparues dans une couverture noire.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Then she sprang from her seat, and, spreading out her arms, let the lace wrapper slip off.
Elle s'était soulevée, ouvrant les bras, laissant glisser la dentelle.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
He felt this look, and was seized with such uneasiness that his pen kept sputtering on the flimsy wrapper paper.
Il sentait ce regard, il était pris d'une telle anxiété, que sa plume crevait le papier mince des bandes.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
That wrapper determines what it will and will not allow, but with much more flexibility than a plain old SSH-restricted command.
Cette enveloppe détermine ce qui est autorisé, mais avec beaucoup plus de souplesse qu'une commande SSH restreinte.
Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron / bash CookbookAlbing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron / bash Le livre de recettes
bash Le livre de recettes
Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
© ÉDITIONS O’REILLY, Paris, 2007
bash Cookbook
Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
He was by no means sure that the lace wrapper had slipped off without her assistance.
Pourtant, il n'était plus bien sûr que la dentelle ne se fût pas dénouée toute seule.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The availability of file wrapper estoppel was affirmed, but it was narrowed in the interest of placing "reasonable limits on the doctrine of equivalents", Thomas J.
Elle a confirmé que la préclusion fondée sur les notes apposées au dossier pouvait être invoquée, mais elle l'a circonscrite afin que [traduction] «des limites raisonnables soient apportées à la théorie des équivalents», le juge Thomas
Then he gave a little snigger, and as Clorinde in confusion picked up her lace wrapper, he quickly added : ' No, no! You are very nice as you are!
Il eut un léger ricanement, et comme Clorinde, confuse, ramassait son bout de dentelle noire:«Non, non, reprit-il vivement, c'est très joli, tu peux tout montrer, va!...
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Nothing but her bare wrists now peeped out from beneath her lace wrapper, which she had knotted round her neck.
Elle ne montrait plus sous la dentelle que les bouts de ses poignets nus. Elle s'était noué le lambeau au cou, de façon à s'en faire une énorme cravate, au fond de laquelle elle enfonçait le menton.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Thereupon he tore off the wrapper, read the leading article, and finished it looking as white as a sheet, and swaying on his chair.
Il déchira la bande, il lut l’article de tête et l’acheva, pâle comme un linge, fléchissant sur sa chaise.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Rougon was touched, and tried to take hold of her hands again, but she hid them away in her lace wrapper, and they both sat there in silence for a minute or two, when she opened her eyes again and said : ' You have formed some plans, I suppose ?'
Il fut touché. Il chercha à lui reprendre les mains; mais elle les enfouit dans la dentelle, et le silence continua. Au bout de deux grandes minutes, elle rouvrit les paupières, en disant: «Alors, vous avez des projets?»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
It was all over; there was no longer any happiness; he would never have time enough of a night to address sufficient wrappers to enable him to assist his daughter clandestinely.
C'était fini, il n'y avait plus de bonheur, jamais il ne trouverait le temps de faire assez de bandes, la nuit, pour aider sa fille en cachette.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Beneath the feeble light of the little lamp, the table was indeed covered with large sheets of coarse paper, printed wrappers, the blanks of which Monsieur Josserand filled in for a large publisher who had several periodicals.
Sous la maigre lueur de la petite lampe, la table était en effet semée de larges feuilles de papier gris; des bandes imprimées dont M. Josserand remplissait les blancs, pour un grand éditeur, qui avait plusieurs publications périodiques.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Up till two o'clock, he had persisted in addressing wrappers, in spite of a lowness of spirits, and of a gradual loss of strength, of which he had been complaining for some time.
Jusqu'à deux heures de la nuit, il s'était encore entêté à faire des bandes, malgré un accablement, une diminution lente de ses forces, dont il se plaignait depuis quelques mois.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
The father, thoroughly exhausted, made a feint of returning to his wrappers; and he sat with his nose over the paper, unable to write, his hands trembling violently.
Le père, à bout de force, feignit de se remettre à ses bandes; et il restait le nez sur le papier, ne pouvant écrire, les mains agitées d'un tremblement.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

wrapper

noun
SingularPlural
Common casewrapperwrappers
Possessive casewrapper'swrappers'