about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Muhtullah AbDasiogulary handed over to the court a written statement in which he gave a detailed account of torture he suffered at Izmir Police
Muhtullah Abbaszogullarz a remis au tribunal une déclaration écrite dans laquelle il décrivait en détail les tortures qui lui avaient été infligées par la police d'Izmir :
© Organisations des Nations Unies, 2010
© United Nations 2010
It is important that the Commission and the Member States make efforts to ensure that all the texts, guidelines and calls for tenders published under this programme are written in clear, simple and accessible language.
Il importe que la Commission et les États membres s'attachent à faire en sorte que tous les textes, lignes directrices et appels d'offres publiés dans le cadre du présent programme soient rédigés dans une langue claire, simple et accessible.
The types of meetings of interest to the EU Council General Secretariat and WEU Secretariat-General correspond broadly to those identified in the previous section on exchange of written material.
Les types de réunions intéressant le secrétariat général du Conseil de l'UE et le secrétariat général de l'UEO correspondent, dans les grandes lignes, à ceux définis dans la section précédente sur l'échange de documents écrits.
So Rougon gave him a keen glance as he rejoined: ' I should have written to you this evening.
Il le regarda jusqu'à l'âme, en disant: «Je vous aurais écrit ce soir....
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Its first section, written by Hitler himself, began: 'German relations with Poland continue to be based on the principles of avoiding any disturbances.
La première section, rédigée par Hitler lui-même, commençait par ces mots : « Les relations allemandes avec la Pologne demeurent fondées sur le principe d'éviter les moindres troubles.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
a written declaration that no application has been lodged with any other notified body for the same product-related quality system,
une déclaration écrite spécifiant qu'aucune demande portant sur le même système de qualité lié au produit n'a été introduite auprès d'un autre organisme notifié,
His mother thought his article extremely well written.
Sa mère trouva l’article supérieurement écrit.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
This document was written by:
Ce document a été rédigé par :
© Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada 2001
© Minister of Public Works and Government Services Canada 2001
Customers who are deaf or hard of hearing can use our TTY services, which utilize teletype devices with written text for communication, or conduct their telephone banking transactions through Relay Services.
Les clients sourds ou malentendants peuvent utiliser nos services TTI qui permettent de communiquer des textes par téléscripteur, ils peuvent également effectuer des opérations par téléphone, au moyen des services de relais.
© TD
In the case of the comb without a frame, the letters can be written either too small or too large.
Dans le cas d'un peigne sans cadre, les lettres saisies peuvent être trop petites ou trop grandes.
ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional HelpABBYY FlexiCapture 8.0 Professional Aide
BYY FlexiCapture 8.0 Professional Aide
ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional Aid
© 2007 ABBYY
BYY FlexiCapture 8.0 Professional Help
ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional Hel
© 2007 ABBYY
They also made written submissions making known their views on the findings.
Elles ont également fait connaître par écrit leurs points de vues sur les conclusions.
review formal written plans of work for activities in the Area in accordance with Article 153(3), and submit appropriate recommendations to the Council.
examine les plans de travail formels et écrits concernant les activités à mener dans la zone conformément à l'article 153 paragraphe 3, et fait au conseil des recommandations appropriées.
It is no use pretending to look mysterious; I may tell you that I have myself written to Paris.
Vous n'avez pas besoin de faire les mystérieux. Tenez, j'ai écrit à Paris, moi.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
We have twice written to Jules telling him our reasons, and desiring him to send in his resignation.
Nous avons écrit deux fois à Jules pour lui exposer nos raisons, en le priant de se mettre à l'écart....
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
I issued timetables for written disposition of the Crown's bill of costs filed in each matter.
J'ai établi un échéancier pour la taxation sur dossier du mémoire de dépens déposé par Sa Majesté dans chacune des affaires.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

hand-written
écrit à la main
written material
texte
written message
message écrit
written agreement
convention écrite
written undertaking
engagement écrit
written proof
pièce justificative
written undertaking
promesse écrite
writing pad
bloc-notes
read-write
lecture-écriture
writing paper
papier à écrire
writing off
défalcation
write off
défalquer
write down
écrire
write access
accès en écriture

Word forms

write

verb
Basic forms
Pastwrote, *writ
Imperativewrite
Present Participle (Participle I)writing
Past Participle (Participle II)written, *writ
Present Indefinite, Active Voice
I writewe write
you writeyou write
he/she/it writesthey write
Present Continuous, Active Voice
I am writingwe are writing
you are writingyou are writing
he/she/it is writingthey are writing
Present Perfect, Active Voice
I have written, *writwe have written, *writ
you have written, *writyou have written, *writ
he/she/it has written, *writthey have written, *writ
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been writingwe have been writing
you have been writingyou have been writing
he/she/it has been writingthey have been writing
Past Indefinite, Active Voice
I wrote, *writwe wrote, *writ
you wrote, *writyou wrote, *writ
he/she/it wrote, *writthey wrote, *writ
Past Continuous, Active Voice
I was writingwe were writing
you were writingyou were writing
he/she/it was writingthey were writing
Past Perfect, Active Voice
I had written, *writwe had written, *writ
you had written, *writyou had written, *writ
he/she/it had written, *writthey had written, *writ
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been writingwe had been writing
you had been writingyou had been writing
he/she/it had been writingthey had been writing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will writewe shall/will write
you will writeyou will write
he/she/it will writethey will write
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be writingwe shall/will be writing
you will be writingyou will be writing
he/she/it will be writingthey will be writing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have written, *writwe shall/will have written, *writ
you will have written, *writyou will have written, *writ
he/she/it will have written, *writthey will have written, *writ
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been writingwe shall/will have been writing
you will have been writingyou will have been writing
he/she/it will have been writingthey will have been writing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would writewe should/would write
you would writeyou would write
he/she/it would writethey would write
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be writingwe should/would be writing
you would be writingyou would be writing
he/she/it would be writingthey would be writing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have written, *writwe should/would have written, *writ
you would have written, *writyou would have written, *writ
he/she/it would have written, *writthey would have written, *writ
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been writingwe should/would have been writing
you would have been writingyou would have been writing
he/she/it would have been writingthey would have been writing
Present Indefinite, Passive Voice
I am written, *writwe are written, *writ
you are written, *writyou are written, *writ
he/she/it is written, *writthey are written, *writ
Present Continuous, Passive Voice
I am being written, *writwe are being written, *writ
you are being written, *writyou are being written, *writ
he/she/it is being written, *writthey are being written, *writ
Present Perfect, Passive Voice
I have been written, *writwe have been written, *writ
you have been written, *writyou have been written, *writ
he/she/it has been written, *writthey have been written, *writ
Past Indefinite, Passive Voice
I was written, *writwe were written, *writ
you were written, *writyou were written, *writ
he/she/it was written, *writthey were written, *writ
Past Continuous, Passive Voice
I was being written, *writwe were being written, *writ
you were being written, *writyou were being written, *writ
he/she/it was being written, *writthey were being written, *writ
Past Perfect, Passive Voice
I had been written, *writwe had been written, *writ
you had been written, *writyou had been written, *writ
he/she/it had been written, *writthey had been written, *writ
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be written, *writwe shall/will be written, *writ
you will be written, *writyou will be written, *writ
he/she/it will be written, *writthey will be written, *writ
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been written, *writwe shall/will have been written, *writ
you will have been written, *writyou will have been written, *writ
he/she/it will have been written, *writthey will have been written, *writ