Examples from texts
A month later, Ehud Barak, another former Israeli prime minister, wrote an op-ed in the Washington Post recommending that the Bush administration "should, first of all, focus on Iraq and the removal of Saddam Hussein.Un mois plus tard, un autre ancien Premier ministre israélien, Ehud Barak, signait un éditorial dans le Washington Postdans lequel il recommandait à l'administration Bush de « se concentrer d'abord sur l'Irak et sur le renversement de Saddam Hussein.Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineLe lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© John J. Mearsheimer et Stephen M. Walt, 2007.© Editions La Decouverte, Paris, 2007 pour la traduction francaise ; 2009.The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© 2007 by John J. Mearsheimer and Stephen M. Walt
After that he wrote other letters to the Press, saying that there was no more liberty of speech in England, and a lot of scallywags backed him up.Il écrivit ensuite d’autres lettres à la presse, déclarant que la liberté de parole n’existait plus en Angleterre, et il trouva un tas d’imbéciles pour le soutenir.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
After the note I wrote them last evening they would end by getting anxious if I did not send them some news."À la suite de ma lettre d’hier soir, ils finiraient par être inquiets, si je ne leur donnais des nouvelles. »Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
"That's chance, as I wrote to Mangouste, driver of a remount horse for the section, that got wounded—but it was done by a motor lorry."– C’est l’hasard, comme j’l’écrivais à Mangouste, conducteur d’un cheval haut-le-pied à la section, et qui a été blessé, mais lui c’était par un camion.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Besides, he had no illusions; he knew very well that the battle, even if it were won, would begin again at each fresh book he wrote.D’ailleurs, il n’avait aucune illusion, il savait bien que la bataille, même gagnée, recommencerait à chacun de ses livres.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
The British Ambassador in Paris wrote on the 30th of July :— " President thinks that these conditions will not be accepted by Austria. He is convinced that peace between the Powers is in the hands of Great Britain.Voici ce qu'écrivait l'ambassadeur d'Angleterre à Paris le 30 juillet : Le Président est d'avis que l'Autriche n'acceptera pas les conditions; il est convaincu que le maintien de la paix entre les puissances est dans les mains de la Grande-Bretagne.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Ellington sometimes composed at a piano with his band around him, and he wrote their improvised melodies into his scores.Ellington composait parfois au piano entouré par ses musiciens, et intégrait à ses partitions les mélodies qu'ils improvisaient à cette occasion.Sutro, Dirk / Jazz For DummiesSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nulsLe Jazz pour les nulsSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane© Edition First, 2008. Publié en accord avec Wiley Publishing, Inc.Jazz For DummiesSutro, Dirk© 2006 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
Fish J. A. wrote a separate opinion that was concurred in by Mailhot J. A.Le juge Fish a rédigé une opinion distincte à laquelle la juge Mailhot a déclaré souscrire.http://www.canlii.org/en/ 23.11.2011http://www.canlii.org/en/ 23.11.2011
At the time she wrote the diary entries, KWG, her sister, and her mother lived together in a single room in a house at 1160 W. 10th Avenue, Vancouver, along with the accused and about 12 other people.Au moment où KWG a fait certaines mentions dans son journal, sa sœur, sa mère et elle vivaient ensemble dans une pièce d'une maison sise au 1160, 10e avenue Ouest, à Vancouver, en compagnie de l'accusé et d'environ 12 autres personnes.http://www.canlii.org/en/ 05.11.2011http://www.canlii.org/en/ 05.11.2011
' I wrote again a week ago,' she said; ' but I have no doubt she throws my letters into the fire.«J'ai encore écrit, il y a huit jours, murmura-t-elle; je parie qu'elle jette mes lettres au feu....Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
He found that the explosion of the caisson was caused in the manner explained by the contractor's expert witnesses as to whom he wrote:Il a conclu que «l'éclatement du caisson a été causé en la manière expliquée par les experts de l'entrepreneur» au sujet desquels il a écrit:http://www.canlii.org/en/ 12/31/2011http://www.canlii.org/en/ 12/31/2011
From this, he drew his conclusion. 'The Jewish-Bolshevik system must be eradicated once and for all,' he wrote.D'où sa conclusion : « Le système judéo-bolchevique doit être éradiqué une fois pour toutes.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
At p. 94 of my book, supra, I wrote:A la page 94 de mon ouvrage, op. cit., j'écris:http://www.canlii.org/en/ 07.12.2011http://www.canlii.org/en/ 07.12.2011
He was forty-five years of age, wrote a first-rate hand, and was said to have kept the books of a mercantile house for a long time.Il avait quarante-cinq ans, possédait une fort belle écriture, disait avoir tenu longtemps les livres dans une maison de commerce.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
Newton, wrote Lagrange, was the greatest and, at the same time, the most fortunate of geniuses, for one does not more than once in a way find a universe in want of a system.Newton, écrivait Lagrange, a été le plus grand génie et aussi le plus heureux, on ne trouve qu'une fois un système du monde à établir.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
writing pad
bloc-notes
hand-written
écrit à la main
read-write
lecture-écriture
writing paper
papier à écrire
written material
texte
written message
message écrit
written agreement
convention écrite
writing off
défalcation
write off
défalquer
write down
écrire
written undertaking
engagement écrit
written proof
pièce justificative
written undertaking
promesse écrite
write access
accès en écriture
Word forms
write
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | wrote, *writ |
Imperative | write |
Present Participle (Participle I) | writing |
Past Participle (Participle II) | written, *writ |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I write | we write |
you write | you write |
he/she/it writes | they write |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am writing | we are writing |
you are writing | you are writing |
he/she/it is writing | they are writing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have written, *writ | we have written, *writ |
you have written, *writ | you have written, *writ |
he/she/it has written, *writ | they have written, *writ |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been writing | we have been writing |
you have been writing | you have been writing |
he/she/it has been writing | they have been writing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wrote, *writ | we wrote, *writ |
you wrote, *writ | you wrote, *writ |
he/she/it wrote, *writ | they wrote, *writ |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was writing | we were writing |
you were writing | you were writing |
he/she/it was writing | they were writing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had written, *writ | we had written, *writ |
you had written, *writ | you had written, *writ |
he/she/it had written, *writ | they had written, *writ |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been writing | we had been writing |
you had been writing | you had been writing |
he/she/it had been writing | they had been writing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will write | we shall/will write |
you will write | you will write |
he/she/it will write | they will write |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be writing | we shall/will be writing |
you will be writing | you will be writing |
he/she/it will be writing | they will be writing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have written, *writ | we shall/will have written, *writ |
you will have written, *writ | you will have written, *writ |
he/she/it will have written, *writ | they will have written, *writ |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been writing | we shall/will have been writing |
you will have been writing | you will have been writing |
he/she/it will have been writing | they will have been writing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would write | we should/would write |
you would write | you would write |
he/she/it would write | they would write |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be writing | we should/would be writing |
you would be writing | you would be writing |
he/she/it would be writing | they would be writing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have written, *writ | we should/would have written, *writ |
you would have written, *writ | you would have written, *writ |
he/she/it would have written, *writ | they would have written, *writ |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been writing | we should/would have been writing |
you would have been writing | you would have been writing |
he/she/it would have been writing | they would have been writing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am written, *writ | we are written, *writ |
you are written, *writ | you are written, *writ |
he/she/it is written, *writ | they are written, *writ |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being written, *writ | we are being written, *writ |
you are being written, *writ | you are being written, *writ |
he/she/it is being written, *writ | they are being written, *writ |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been written, *writ | we have been written, *writ |
you have been written, *writ | you have been written, *writ |
he/she/it has been written, *writ | they have been written, *writ |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was written, *writ | we were written, *writ |
you were written, *writ | you were written, *writ |
he/she/it was written, *writ | they were written, *writ |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being written, *writ | we were being written, *writ |
you were being written, *writ | you were being written, *writ |
he/she/it was being written, *writ | they were being written, *writ |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been written, *writ | we had been written, *writ |
you had been written, *writ | you had been written, *writ |
he/she/it had been written, *writ | they had been written, *writ |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be written, *writ | we shall/will be written, *writ |
you will be written, *writ | you will be written, *writ |
he/she/it will be written, *writ | they will be written, *writ |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been written, *writ | we shall/will have been written, *writ |
you will have been written, *writ | you will have been written, *writ |
he/she/it will have been written, *writ | they will have been written, *writ |