English-Italian dictionary ABBYY Lingvo
Translate from English

Abbyy lingvo live dictionary: most interesting today

Евгения Грандеanswered 21 hours ago
Translation of the day (en-ru)
They are hardly ever able to go sightseeing.
Они едва ли вообще способны поехать на экскурсию/осматривать достопримечательности


Word of the day (en-en)
A wodge of something is a large amount of it or a large piece of it. [BRIT, INFORMAL]


...a wodge of syrupy sponge.

Example translation

(Больше интересных английских слов в толковом словаре Collins Cobuild на Lingvo Live)

Brandon Crossadded a note 16 hours ago
Note of the day (en-ru)
It’s Wednesday and you know what that means It’s time to learn some Russian!

It’s no secret that the tradition of naming banknotes is quite strong among Russians and many of these familiar names have deep historical roots. Let’s take a look at some of the most common Russian banknotes in circulation at the moment.

1 ruble tselkóvy (целковый), meaning “entire” or “whole” (целый)

5 rubles pyatyórka (пятёрка), pyaták (пятак), pyatachyók (пятачок)

10 rubles chírik (чирик), chervónets (червонец) or desyátka (десятка)

50 rubles poltínnik (полтинник) also referred to as poltishók (полтишок), pyótr (Пётр) from a picture of a monument to Peter I shown on a bill

100 rubles stólnik (стольник), sótka (сотка)

500 rubles pyatikhátka (пятихатка), originally pyatikátka (пятикатка)

1,000 rubles kosár (косарь), shtúka (штука) or a hybrid shtukár (штукарь), tónna (тонна) (mostly in St. Petersburg)

Some of these definitions (chírik, pyatikátka, kosár) comes from Russian jail slang, and are considered vulgar in daily speech so use with caution!

It’s little things like this that make me fall even deeper in love with the Russian language)) In the US there are some people who refer to banknotes by the President/Founding Father on the particular bill, for example:

$1 - George Washington
$2 - Thomas Jefferson
$5 - Abraham Lincoln
$10 Alexander Hamilton (he was not a President)
$20 currently Andrew Jackson (as of April 2016 the US Treasury announced its plan to put Harriet Tubman on the front of the $20 bill! She was an American abolitionist, humanitarian, and armed scout and spy for the US Army during the American Civil War, and one of the most well-known of all the Underground Railroad’s “conductors”.
$50 Ulysses S. Grant
$100 Benjamin Franklin (He was not a President)

…and the list goes on!

So, does your language have any interesting nicknames for its banknotes? Or perhaps an interesting story? Let me know below!
Read more
ABBYY Lingvo Live dictionary

Free online translator Lingvo will give you a professional translation of any word or phrase from English to Italian. In Lingvo dictionary you can find any word forms and meanings for any topic and usage.

The most modern and comprehensive dictionaries are used for translation from English to Italian. Also, you can find specialized dictionaries: medicine, auto, physics, sport, law, scientific, building, biology, advertising and other.

If you didn’t find the word translation or need a help with translation of words and phrases, ask our community members. Register to ask for translation.

Read more