about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Thompson

['tɔms(ə)n]

(H.S.Thompson) Томпсон, Хантер Сток (американский журналист и писатель; один из основоположников "новой" или "импрессионистской" журналистики; автор книг Fear and Loathing in Las Vegas ("Страх и ненависть в Лас-Вегасе"), Hell's Angels: A Strange and Terrible Saga ("Ангелы ада")) см. тж. gonzo journalism

Examples from texts

'Terrible, ain't it, bein' cooped up in a one-horse burg like this?' answered Miss Thompson.
- Просто жуть застрять в такой дыре, правда? - ответила мисс Томпсон.
Maugham, Somerset / RainМоэм, Сомерсет / Дождь
Дождь
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1961
Rain
Maugham, Somerset
© BiblioLife, LLC
Bill Rainer he took in five pickpockets out of the crowd when Red Nose Thompson laid the cornerstone of his new saloon.
Билль Рейнер выудил из толпы пять карманных воров в тот самый день, как Томпсон-Красный-Нос заложил угловой камень своего нового салуна.
O.Henry / The Pride of the CitiesГенри, О. / Своеобразная гордость
Своеобразная гордость
Генри, О.
The Pride of the Cities
O.Henry
He had found Miss Thompson a rough customer.
Разговор с мисс Томпсон не доставил ему никакого удовольствия.
Maugham, Somerset / RainМоэм, Сомерсет / Дождь
Дождь
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1961
Rain
Maugham, Somerset
© BiblioLife, LLC
‘Oh Mr Thompson!’ I exclaim.
– Мистер Томпсон! – восклицаю я.
Sacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesСакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Сакс, Оливер
© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985
© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987
© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003
© "Сайнс пресс", 2003
The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
Sacks, Oliver
© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
An hour after that he wandered downstairs and was in time to wave the Duke and Duchess of Bewcastle and Mrs. Thompson, the duchess’s mother, on their way home.
Через час, спустившись вниз, он застал там герцога и герцогиню Бьюкасл с миссис Томпсон, матерью герцогини, которые тоже отбывали домой.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Herb Thompson listened.
Герб Томпсон прислушался.
Bradbury, Ray / The WindБрэдбери, Рэй / Ветер
Ветер
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Wind
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
“Miss Osbourne,” Miss Thompson said, her eyes twinkling.
– Мисс Осборн, – заговорила мисс Томпсон, и ее глаза заблестели.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Ask Miss Thompson when it would be convenient for me to see her,' he said.
- Узнайте у мисс Томпсон, когда я могу к ней зайти.
Maugham, Somerset / RainМоэм, Сомерсет / Дождь
Дождь
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1961
Rain
Maugham, Somerset
© BiblioLife, LLC
It was developed and is supported by Philips, Sony, Hewlett-Packard, Mitsubishi Chemical, Ricoh, Yamaha, Verbatim, and Thompson, who are all part of an industry standard group called the DVD+RW Alliance.
Этот стандарт был разработан компаниями Philips, Sony, Hewlett-Packard, Mitsubishi Chemical, Ricoh, Yamaha, Verbatim и Thompson, входящими в группу промышленного стандарта, которая называется DVD+RW Alliance.
Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуков
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Meanwhile in Washington, the Administration, through Representative Bacon of New York, was trying to accomplish in Congress what General Wood and Col. Thompson could not achieve in Manila.
Тем временем вашингтонское правительство, через посредство нью-йоркского депутата Бекона, старалась добиться от конгресса мероприятий, которые генералу Вуду и полковнику Томпсону не удалось провести в Манилле.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
"Did you meet Father Thompson yet?" Angelo said.
– У падре Томпсона уже был? – спросил Анджело.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Now I realized what Admiral Thompson meant.
Я понимал теперь адмирала Томпсона.
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткуда
Всадники из ниоткуда
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей
© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Horsemen from Nowhere
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei
© Mir Publishers, 1969
Herb Thompson shuffled the cards over and over, with a clittering, shuttering effect and clapped them out, one at a time before the three other players.
Герб Томпсон долго, тщательно тасовал колоду - казалось, шуршат открываемые жалюзи - и стал сдавать. Карты одна за другой, шелестя, ложились на стол перед каждым из игроков.
Bradbury, Ray / The WindБрэдбери, Рэй / Ветер
Ветер
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Wind
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
“Miss Thompson will be staying for the afternoon,” Claudia said.
– Мисс Томпсон останется у нас до вечера, – объявила Клаудия.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Our reporter interviewed retired Admiral Thompson, a member of the United States Antarctic expedition and the first eye witness of the rose clouds in action."
По этому поводу наш корреспондент беседовал с отставным адмиралом Томпсоном, участником американской антарктической экспедиции и первым очевидцем действий розовых „облаков“».
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткуда
Всадники из ниоткуда
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей
© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Horsemen from Nowhere
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei
© Mir Publishers, 1969

Add to my dictionary

Thompson
'tɔms(ə)nТомпсон, Хантер Сток gonzo journalism

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

Thompson

noun
SingularPlural
Common caseThompsonThompsons
Possessive caseThompson'sThompsons'