Examples from texts
"Do you know what this is for?"– Ты знаешь, что это?Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
"Merciful God!" she whispered. "What is all this hard labour for?- Господи, боже мой, - шептала она, - к чему эта каторжная работа?Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The partyThe partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Now, what work is there for me this afternoon? '– Ну и какая работа нам сегодня предстоит?Gulik, Robert van / The Lacquer ScreenГулик, Роберт ван / Лакированная ширмаЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van Gulik
But what is it, this love for you?Но что такое эта моя любовь к тебе?Wells, Herbert George / In the Days of the CometУэллс, Герберт / В дни кометыВ дни кометыУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964In the Days of the CometWells, Herbert George© 2011 by Publishing in Motion
What are the reasons for this?Каковы причины отсрочки их выполнения?Caunt, John / Organise YourselfКаунт, Джон / Организуй себяОрганизуй себяКаунт, Джон© John Caunt, 2000© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003© Издательский дом «Нева», 2003Organise YourselfCaunt, John© John Caunt, 2000, 2006
WHAT FOR IS THIS BOX PADDED?– А ЗАЧЕМ ЭТА КОРОБКА СДЕЛАНА МЯГКОЙ?Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный ЖнецМрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn PratchettReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991
So he asked politely: ' To what fortunate circumstance is this person indebted for this unexpected honour?'– Чему я обязан честью столь неожиданного посещения? – любезно осведомился он.Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседкаКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van GulikThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
"What was your reason for this reticence?— Но почему же такое умолчание?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
He said, “But what is the motive for this murder?”– Но каков мотив данного убийства? – спросил он.Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещерыСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967The Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac Asimov
Is this what you want for her?Это то, чего ты для нее хочешь?Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
May I crave of you what these delinquents have been justified for?»Не скажешь ли ты мне, за что казнены эти преступники?Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеЛегенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971A Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.
What have you been doing for me all these twenty years?Что сделали вы для меня в эти двадцать лет?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
What well stimulation methods does Gazprom Neft use and what were the reasons for choosing these particular methods?Какие методы повышения нефтеотдачи пласта применяет "Газпром нефть" и чем обоснован их выбор?© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
для чего это?
translation added by Yefim YasnogorskyGold ru-en