about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Ann Norton looked over her shoulder and hissed at him, her faced pulled into a cheated scrawl of hate, and then scrambled after the gun again.
Оглянувшись через плечо, Энн Нортон зашипела. Лицо стянулось в гримасу обманутой ненависти. Потом она снова принялась подбираться к пистолету.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
"Why, pretty fair," said Oldbuck, willing to encourage this diversion, in hopes it might mitigate the feelings which seemed like to overset the poor man's understanding; "honester men have stretched a rope, or the law has been sadly cheated -
— Весьма возможно, — сказал Олдбок, стараясь переменить разговор, чтобы хоть немного притупить страдания, грозившие помрачить разум бедного баронета. — И более честным людям приходилось болтаться на веревке. А в данном случае закон грубо нарушен.
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
I wouldn't be surprised if he cheated and got someone else to go into Snow's."
Я не удивился бы, если бы он сплутовал и послал в кафе Сноу кого-нибудь другого вместо себя.
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Scarlett had driven up just as Tommy Wellburn was buying some lumber from another man and she climbed down out of the buggy among the rough Irish masons who were laying the foundations, and told Tommy briefly that he was being cheated.
Скарлетт подъехала, как раз когда Томми Уэлберн покупал доски у какого-то человека, слезла со своей двуколки среди этих грубиянов-ирландцев, укладывавших кирпичный фундамент, и заявила Томми, что его обвели вокруг пальца.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
“The spell cheated on us.”
— Заклинание нас одурачило.
DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенный
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
The contractor, of course, cheated him over the dowry, but anyway he was able with his wife's money to buy back his estate, and to get on to his feet again.
Откупщик, конечно, обманул его на приданом, но все-таки на деньги жены можно было выкупить родовое именье и подняться на ноги.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
And besides, he would have cheated a poor serving-man, as he thought me at first, with trash that was not worth a penny.
А кроме того, он ведь хотел надуть бедного слугу, за которого меня сперва принял, всучив мне дерьмо, не стоящее и пенни.
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
I gave myself up to all my passing sensations, and cheated myself, turning away from memories, and shutting my eyes to what I foreboded before me....
Я отдавался всем своим, впечатлениям и сам с собой лукавил, отворачивался от воспоминаний и закрывал глаза перед тем, что предчувствовал впереди...
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Maxim Ivanovitch listened to them, "I cheated Foma of his wages that time," said he.
Послушался Максим Иванович: "Я, говорит, в тот раз Фому обсчитал".
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"They all accuse me of having hidden the children's money in my boots, and cheated them, but isn't there a court of law?
-- Обвиняют в том, что я детские деньги за сапог спрятал и взял баш-на-баш; но позвольте, разве не существует суда?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Is that basic cop cynicism, or is there reason for you to believe he cheated on his wife?”
Что это – обычный полицейский цинизм, или у тебя есть причины подозревать, что он изменял жене?
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
"You've cheated too often," Rowe said.
– Вы слишком много жульничали.
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
Christ, Chadwick thought, it was a lot easier when you were dealing with ordinary folk, most of whom lied and cheated as easily as they breathed, rather than this lot with their fancy ideals and high-handed attitudes.
Господи помилуй, подумал Чедвик, насколько же проще иметь дело с обыкновенными людьми, большинство из которых лгут и изворачиваются так же легко, как дышат, чем с этими, с их возвышенными идеалами и непримиримыми убеждениями.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
"No more did I, my dear, but I am sure she cheated.
- И я тоже, мой милый, но, конечно же, она плутовала.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
The overseer proceeded to pay off the workpeople and, as it appeared, cheated them shamelessly.
Управляющий приступил к расчету работников и, как теперь оказывается, нагло мошенничал.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    в зависимости от контекста.

    cheat - изменять, обманывать, списывать, мошенничать, схитрить и т.д.

    translation added by Наталья Тк
    0
  2. 2.

    изменила

    translation added by Vladimir Valter
    0

Collocations

cheat sheet
очень компактная пользовательская инструкция
cheat sheet
памятка
cheat sheet
шпаргалка
to cheat
жульничать
to cheat
мошенничать
cheat in measuring
обмеривать
to cheat
совершать мошенничество
cheat bench press
читинговый жим лежа
cheat on
изменять
drug cheat
спортсмен, использующий допинг

Word forms

cheat

verb
Basic forms
Pastcheated
Imperativecheat
Present Participle (Participle I)cheating
Past Participle (Participle II)cheated
Present Indefinite, Active Voice
I cheatwe cheat
you cheatyou cheat
he/she/it cheatsthey cheat
Present Continuous, Active Voice
I am cheatingwe are cheating
you are cheatingyou are cheating
he/she/it is cheatingthey are cheating
Present Perfect, Active Voice
I have cheatedwe have cheated
you have cheatedyou have cheated
he/she/it has cheatedthey have cheated
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cheatingwe have been cheating
you have been cheatingyou have been cheating
he/she/it has been cheatingthey have been cheating
Past Indefinite, Active Voice
I cheatedwe cheated
you cheatedyou cheated
he/she/it cheatedthey cheated
Past Continuous, Active Voice
I was cheatingwe were cheating
you were cheatingyou were cheating
he/she/it was cheatingthey were cheating
Past Perfect, Active Voice
I had cheatedwe had cheated
you had cheatedyou had cheated
he/she/it had cheatedthey had cheated
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cheatingwe had been cheating
you had been cheatingyou had been cheating
he/she/it had been cheatingthey had been cheating
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cheatwe shall/will cheat
you will cheatyou will cheat
he/she/it will cheatthey will cheat
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cheatingwe shall/will be cheating
you will be cheatingyou will be cheating
he/she/it will be cheatingthey will be cheating
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have cheatedwe shall/will have cheated
you will have cheatedyou will have cheated
he/she/it will have cheatedthey will have cheated
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cheatingwe shall/will have been cheating
you will have been cheatingyou will have been cheating
he/she/it will have been cheatingthey will have been cheating
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cheatwe should/would cheat
you would cheatyou would cheat
he/she/it would cheatthey would cheat
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cheatingwe should/would be cheating
you would be cheatingyou would be cheating
he/she/it would be cheatingthey would be cheating
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have cheatedwe should/would have cheated
you would have cheatedyou would have cheated
he/she/it would have cheatedthey would have cheated
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cheatingwe should/would have been cheating
you would have been cheatingyou would have been cheating
he/she/it would have been cheatingthey would have been cheating
Present Indefinite, Passive Voice
I am cheatedwe are cheated
you are cheatedyou are cheated
he/she/it is cheatedthey are cheated
Present Continuous, Passive Voice
I am being cheatedwe are being cheated
you are being cheatedyou are being cheated
he/she/it is being cheatedthey are being cheated
Present Perfect, Passive Voice
I have been cheatedwe have been cheated
you have been cheatedyou have been cheated
he/she/it has been cheatedthey have been cheated
Past Indefinite, Passive Voice
I was cheatedwe were cheated
you were cheatedyou were cheated
he/she/it was cheatedthey were cheated
Past Continuous, Passive Voice
I was being cheatedwe were being cheated
you were being cheatedyou were being cheated
he/she/it was being cheatedthey were being cheated
Past Perfect, Passive Voice
I had been cheatedwe had been cheated
you had been cheatedyou had been cheated
he/she/it had been cheatedthey had been cheated
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be cheatedwe shall/will be cheated
you will be cheatedyou will be cheated
he/she/it will be cheatedthey will be cheated
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been cheatedwe shall/will have been cheated
you will have been cheatedyou will have been cheated
he/she/it will have been cheatedthey will have been cheated