without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
eagle
сущ.
зоол. орёл
орёл
символ, эмблема
амер. отличительный знак на погонах полковника
(the Eagle) астр. Орёл (экваториальное созвездие)
монета с изображением орла
старая американская золотая монета достоинством в 10 долларов
архит. фронтон (дома, храма)
искусственная наживка
Biology (En-Ru)
eagle
орёл (Aquila)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
But even admitting this was so, it is psychological subtlety, I suppose, that discerns that under certain circumstances I become as bloodthirsty and keen-sighted as a Caucasian eagle, while at the next I am as timid and blind as a mole.Но пусть, пусть это так и было: в том-то-де и тонкость психологии, что при таких обстоятельствах я сейчас же кровожаден и зорок, как кавказский орел, а в следующую минуту слеп и робок как ничтожный крот.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"Can an eagle fly, Jasper?" returned the other, laughing in his usual manner, and looking back as he spoke.— Спроси у орла, умеет ли он летать, — ответил Следопыт, посмеиваясь, как обычно, своим беззвучным смехом и оглядываясь на тот берег.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоСледопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
The copyright date was 1943, which of course explained the eagle and the slogan on the author-bio flap.За значком копирайта стоял 1943 г., что объясняло и орла, и слоган на суперобложке.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
On one wall, however, there hung a list of regulations of some sort under a two-headed eagle in a grey wooden frame, and on another wall in the same sort of frame an engraving with the inscription, "The Indifference of Man."Впрочем, на одной стене в серой деревянной раме висели какие-то правила с двуглавым орлом, а на другой, в такой же раме, какая-то гравюра с надписью: "Равнодушие человеков".Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
When the smoke began to draw he gave a long, deep sigh, and the bristles of his gray-red moustache curled down over the cigar like the talons of an eagle.Когда пошел дым, он долго и глубоко вздохнул, и щетина его рыжеватых усов обвилась вокруг сигары, как когти орла.O.Henry / Transformation of Martin BurneyГенри, О. / Превращение Мартина БарнейПревращение Мартина БарнейГенри, О.Transformation of Martin BurneyO.Henry
'Her folded wings as of a mighty eagle, But all too impotent to lift the regal Robustness of her earth-born strength and pride.Поднять не в силах два ее крыла, Опущенные вниз, как у орла, Ее гордыни царственное бремя.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
He agreed then with Angus Duer, who had just won the Hugh Loizeau Medal in Experimental Surgery, that the operator was the lion, the eagle, the soldier among doctors.В тот день он согласился с Ангусом Дьюером, только что получившим премию Хью Луазо — за практические занятия по хирургии, что хирург — лев, орел, воин среди врачей.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
But, unlike the noble bird from whom he has derived his name, he does not swoop down openly and boldly upon it; quite the contrary; the 'eagle' has recourse to deceit and cunning.Но, в противность благородной птице, от которой он получил свое имя, он не нападает открыто и смело: напротив, «орел» прибегает к хитрости и лукавству.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
The blood-eagle had arrived in the Farlain.Кровавый орел прилетел в Фарлен.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
I snagged a glass and hovered near the table, keeping an eagle eye (just one) out for the face I’d downloaded that morning.Я взяла бокал и принялась слоняться около стола, орлиным взглядом (одного глаза) выискивая лицо, которое скачала сегодня утром в Интернете.Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дниПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott Westerfeld
Twice they had stumbled on the tortured bodies of clansmen nailed to trees and splayed in the horrifying blood-eagle.Трижды натыкались на замученных, прибитых к деревьям горцев.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
When his eagle eye fell on me, mine probably flashed back in response.Когда он бросил на меня свой орлиный взгляд, мои глаза, должно быть, сверкнули в ответ ему:Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
to conserve the nesting sites of the Steller's sea eagle.Сохранение районов гнездования белоплечего орлана.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
The old man threw him an eagle glance, struck his hand on his chest and saying deliberately in his own tongue, "This is my work, I am a great musician," he played again his marvellous composition.Старик бросил на него орлиный взор, постучал рукой по груди и, проговорив, не спеша, на родном своем языке: "Это я сделал, ибо я великий музыкант", - снова сыграл свою чудную композицию.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
One read U.S. ARMY and showed a bird—the eagle-bird, not the hoo-hoo bird.Одна — с надписью «Армия США» и головой птицы, орла, а не ух‑ух.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
User translations
Noun
- 1.
орёл
translation added by —
The part of speech is not specified
- 1.
орел
translation added by Тая Андроняк - 2.
орёл
translation added by Nataliya Kindzelska
Collocations
American eagle
белоголовый орлан
double eagle
"двойной орел"
eagle antenna
антенна с качающимся лучом
eagle ray
скат-орляк
eagle-hen
орлица
golden eagle
беркут
harpy eagle
гарпия
lesser spotted eagle
малый подорлик
sea eagle
орлан
sea-eagle
орлан
spread eagle
кораблик
spread eagle
орел с распростертыми крыльями
spread eagle
птица для зажаривания
bald eagle
орлан
female eagle
орлица
Word forms
eagle
noun
Singular | Plural | |
Common case | eagle | eagles |
Possessive case | eagle's | eagles' |