about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Enforced reductions brought, expenditure below the level necessary to meet agreed needs.
В результате вынужденных сокращений расходы уменьшились до уровня, не позволяющего обеспечить удовлетворение согласованных потребностей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
– Encourage African countries to give higher priority to health in their own budgets and to phase such increases in expenditure to a level to be mutually determined;
– поощрение африканских стран к тому, чтобы при подготовке своих бюджетов они уделяли больше внимания вопросам здравоохранения в целях постепенного увеличения объема соответствующих расходов до взаимосогласованного уровня;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The [WMO] Secretary-General is empowered to meet emergencies or unforeseen activities in the four-year budgeting period within the “maximum expenditureslevel approved.
В течение этого четырехлетнего бюджетного периода генеральный секретарь ВМО уполномочен принимать меры в чрезвычайных или непредвиденных ситуациях в пределах утвержденного объема "максимальных расходов".
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As was the case with donor assistance, the level of domestic expenditures for family planning services declined, while those for basic reproductive health services and HIV/AIDS activities increased.
Как и в случае с помощью, предоставляемой донорами, объем внутренних расходов на услуги по планированию семьи уменьшился, а на основные услуги в области охраны репродуктивного здоровья и борьбы с ВИЧ/СПИДом — увеличился.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
MTS' dividend payments will also depend on the company's forecast of revenue growth, its level of investment expenditures, cash flows from core business, and potential acquisitions and debt burden.
Ежегодный размер дивидендов будет также зависеть от прогнозируемого роста выручки, уровня капитальных затрат, денежных средств от основной деятельности, потенциальных приобретений и величины задолженности.
© 2009-2010
© 2009-2010
The high level of capital expenditures will lower the cash flow for shareholders, thereby transferring potential benefits to later periods.
Высокий уровень капрасходов уменьшает денежный поток для акционеров, перенося потенциальные выгоды на более поздние периоды.
© 2009-2010
© 2009-2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!