убеждаться, приходить к заключению, считать, полагать, признавать
юр.устанавливать, выносить решение, признавать(факт, право и пр.)
делать вывод по записям, свидетельствам
обретать, добиваться, получать; достигатьпрям. и перен.
попадать в цель, доставать
оказываться (где-л., в каком-л. состоянии)
снабжать, обеспечивать
воен.выделять, выставлять(резервы, солдат, другие ресурсы)
охот.поднимать зверя, находить зверя
сущ.
обнаружение; находка
находка(об удачно найденном, обнаруженном, подходящем для кого-л. человеке)
брит.; охот.обнаружение лисы
Law (En-Ru)
find
находка | находить
решать, выносить решение
устанавливать фактические обстоятельства по делу; приходить к заключению
Unlock all free thematic dictionaries
Examples from texts
Then, after digesting the information and assessing the risks involved, the collective consciousness of the market finds an equilibrium price.
Тогда после систематизирования этой информации и оценки рисков коллективное сознание рынка находит равновесную цену.
Peters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityПетерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
That policy allows the store to get into a situation where it has already shipped the goods and then finds out the money was bogus.
Придерживаясь такой политики, магазин рискует попасть в ситуацию, когда товар уже доставлен, а деньги, как выясняется, поддельные.
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
The author, by a lucky accident, finds means to leave Blefuscu; and, after some difficulties, returns safe to his native country.
Благодаря счастливому случаю автор находит средство оставить императора Блефуску и после некоторых затруднений благополучно возвращается в свое отечество
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
When they did kindle, the listeners got some such insights into their past lives, as one gets into the darker parts of the woods, when a stray gleam of sunshine finds its way down to the roots of the trees.
Когда они начинали ссориться, слушателям удавалось порой заглянуть в их прошлое, как можно заглянуть в темные чащи леса, если заблудившийся солнечный луч пробьется к корням деревьев.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
The protracted discipline of prowess to which the race has been subjected under the predatory and quasi-peaceable culture has transmitted to the men of today a temperament that finds gratification in these expressions of ferocity and cunning.
В результате длительной выучки доблестью, которой человеческий род подвергался на хищнической и квазимиролюбивой стадиях развития общества, мужчинам наших дней передался темперамент, находящий удовлетворение в этих выражениях свирепости и хитрости.
Veblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassВеблен, Торстейн / Теория праздного класса
For each allocation request, a linear search of memory blocks finds a suitable block for the requested size. Its size must be equal to or larger than the size requested.
При каждом запросе на выделение памяти выполняется линейный поиск подходящего блока, размер которого либо равен требуемому, либо превышает его.
Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedАлександреску, Андрей / Современное проектирование на C++
From the point of view of the JavaBeans specification, introspection is simply the process by which a builder tool finds out which properties, methods, and events a bean supports.
В спецификации JavaBeans интроспекцией (introspection) называется процесс, при помощи которого интегрированная среда разработки определяет свойства, методы и события компонента.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программирования
The PMO investigates and finds that most rework occurs because the specifications were not correctly defined to begin with.
ОУП исследовал эту проблему и выявил, что большинство переделок возникает из-за того, что с самого начала не были четко сформулированы технические требования к выполняемым работам.
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
When he learns the truth, and finds what a pitiable being is this injured, broken, half-insane creature, he will forgive her all the torment she has caused him.
Когда он узнает всю истину, и когда убедится, какое жалкое существо эта поврежденная, полуумная, - разве не простит он ей тогда всё прежнее, все мучения свои?
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot