about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary

glaze

[gleɪz] брит. / амер.

    1. сущ.

        1. глазурь, мурава (особый вид глазури для керамики); глянец

        2. лак, полировка; иск. лессировка

        3. полированная поверхность; амер. слой льда, ледяной покров

      1. разг. окно, витрина

    2. гл.

      1. = glaze in

        1. остеклять, застеклять, вставлять стёкла

        2. вправлять картину в раму со стеклом

        1. покрывать глазурью

        2. кул. глазировать

        3. иск. лессировать

        4. тех. полировать, покрывать лаком; начищать до блеска

        5. покрывать льдом, инеем

      2. (о глазах)

        1. тускнеть, стекленеть

        2. = glaze over покрываться поволокой

  1. гл.

    глазеть, пялиться

Learning (En-Ru)

glaze

[gleɪz]

v

  1. застеклять

  2. покрывать глазурью; глазуровать

    © 2014 ABBYY. Все права защищены.

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

She looked up at Louis, to see whether he wanted to hear more, but Louis looked at me, saw that I had started to glaze over, and gave a tiny shake of his head.‘Nice guys, right?’ he said.
Она посмотрела на Луиса, словно спрашивая, надо ли продолжать, но Луис, взглянув на меня, заметил, что мои глаза уже подернулись поволокой, и едва заметно покачал головой: – Милые ребятки, не правда ли?
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
My attorney pulled on a pair of elephant-leg pants and a glaze-black shirt, then we hurried out of the room.
Мой адвокат натянул на себя рассчитанные на слона штаны, матово-черную рубашку, и мы выскочили из комнаты.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
That they were pretty homely made him less timid: just ordinary factorylooking women, you wouldn’t even call them girls, with a glaze on their faces like under fluorescent lights.
Что придало ему смелости, так это их вид — довольно-таки невзрачный, как у простых фабричных работниц, их и девушками-то не назовешь. Лица как-то странно блестели, как в лучах флюоресцентного света.
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
With that word the big window behind her takes on the intimate glaze of the big window in a luncheonette.
От этого слова большое окно у нее за спиной приобретает интимный блеск большого окна в кафе.
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Orsa's eyes glazed and his grip loosened.
Глаза Орсы остекленели, пальцы разжались.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
I got a chocolate-glazed, and then Eddie and I hurried off to find our Moroi and get to class.
Я взяла с шоколадной глазурью, после чего мы с Эдди заторопились на поиски своих мороев.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
The First's eyes glazed at the extremity of her restraint.
Глаза Первой сверкали от с трудом сдерживаемого гнева.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
With quick, anguished breath, and life-blood ebbing from her, and eyeballs glazing, she spoke the truth.
Тяжело и прерывисто дыша, обливаясь кровью и глядя перед собой остекленелым взором, она сказала правду.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
His eyes fixed themselves on the horizon and glazed.
Глаза его остекленели и смотрели сквозь Киппса куда-то вдаль.
Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / Киппс
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Approximately 14 snowstorm days occur per year, and glazed ice phenomena are rare.
В среднем на год приходится 14 дней со снежными бурями; гололедица бывает редко.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
She saw with satisfaction his nerves begin to go, his hands take to quivering, his loss of weight, and the wild glazed look in his eyes.
И она с удовлетворением отмечала, что у него сдают нервы и начали дрожать руки, что он похудел и глаза его часто стекленеют, как у безумного.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
He hesitated no longer; but opened the glazed door at the bottom of the outer stairs and made his way up to the second storey.
Перестав колебаться, он отворил стеклянную дверь, которая шумно за ним захлопнулась, и стал всходить по парадной лестнице во второй этаж.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Provision of blast protection to oversized glazed facades, especially around the Assembly building, the Honour courtyard and the E building ($1,586,000);
установка противоосколочной защиты на большие по площади стеклянные фасады, в первую очередь вокруг здания Ассамблеи, дворика Почета и здания Е (1 586 000 долл. США);
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
She was in a hurry to complete the long road to Kenscoff, so she went quickly down upon her knees, flung up her petticoats, rested her head on the ground, and found herself staring into the wide glazed eyes of the ex-Minister for Social Welfare.
Крестьянке хотелось поскорее дойти до Кенскоффа, а дорога туда длинная, поэтому она быстро стала на четвереньки, задрала юбки и, нагнув голову, заглянула прямо в широко раскрытые, остекленевшие глаза бывшего министра социального благоденствия.
Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / Комедианты
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
And the Captain, hooking off his glazed hat, pulled his handkerchief out of the crown, wiped his grizzled head despairingly, and tossed the handkerchief in again, with the indifference of deep dejection.
И капитан, сняв крючком глянцевитую шляпу, вынул из нее носовой платок, с отчаянием вытер свою седую голову и в глубокой тоске снова швырнул платок в шляпу.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International

Add to my dictionary

glaze1/26
gleɪzNounглазурь; мурава; глянец

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

clay glaze
грунтовая глазурь
cobalt blue glaze
кобальтовая синяя глазурь
colored glaze
цветная глазурь
colorless glaze
бесцветная глазурь
cover glaze
покровная глазурь
dull glaze
глухая глазурь
earthy glaze
землистая глазурь
feldspar glaze
полевошпатовая глазурь
fritted glaze
фриттованная глазурь
glass glaze
прозрачная глазурь
glaze coat
глазурное покрытие
glaze coat
глянец
glaze coat
лессировка
glaze coat
слой глазури
glaze coating
глазирование

Word forms

glaze

verb
Basic forms
Pastglazed
Imperativeglaze
Present Participle (Participle I)glazing
Past Participle (Participle II)glazed
Present Indefinite, Active Voice
I glazewe glaze
you glazeyou glaze
he/she/it glazesthey glaze
Present Continuous, Active Voice
I am glazingwe are glazing
you are glazingyou are glazing
he/she/it is glazingthey are glazing
Present Perfect, Active Voice
I have glazedwe have glazed
you have glazedyou have glazed
he/she/it has glazedthey have glazed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been glazingwe have been glazing
you have been glazingyou have been glazing
he/she/it has been glazingthey have been glazing
Past Indefinite, Active Voice
I glazedwe glazed
you glazedyou glazed
he/she/it glazedthey glazed
Past Continuous, Active Voice
I was glazingwe were glazing
you were glazingyou were glazing
he/she/it was glazingthey were glazing
Past Perfect, Active Voice
I had glazedwe had glazed
you had glazedyou had glazed
he/she/it had glazedthey had glazed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been glazingwe had been glazing
you had been glazingyou had been glazing
he/she/it had been glazingthey had been glazing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will glazewe shall/will glaze
you will glazeyou will glaze
he/she/it will glazethey will glaze
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be glazingwe shall/will be glazing
you will be glazingyou will be glazing
he/she/it will be glazingthey will be glazing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have glazedwe shall/will have glazed
you will have glazedyou will have glazed
he/she/it will have glazedthey will have glazed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been glazingwe shall/will have been glazing
you will have been glazingyou will have been glazing
he/she/it will have been glazingthey will have been glazing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would glazewe should/would glaze
you would glazeyou would glaze
he/she/it would glazethey would glaze
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be glazingwe should/would be glazing
you would be glazingyou would be glazing
he/she/it would be glazingthey would be glazing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have glazedwe should/would have glazed
you would have glazedyou would have glazed
he/she/it would have glazedthey would have glazed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been glazingwe should/would have been glazing
you would have been glazingyou would have been glazing
he/she/it would have been glazingthey would have been glazing
Present Indefinite, Passive Voice
I am glazedwe are glazed
you are glazedyou are glazed
he/she/it is glazedthey are glazed
Present Continuous, Passive Voice
I am being glazedwe are being glazed
you are being glazedyou are being glazed
he/she/it is being glazedthey are being glazed
Present Perfect, Passive Voice
I have been glazedwe have been glazed
you have been glazedyou have been glazed
he/she/it has been glazedthey have been glazed
Past Indefinite, Passive Voice
I was glazedwe were glazed
you were glazedyou were glazed
he/she/it was glazedthey were glazed
Past Continuous, Passive Voice
I was being glazedwe were being glazed
you were being glazedyou were being glazed
he/she/it was being glazedthey were being glazed
Past Perfect, Passive Voice
I had been glazedwe had been glazed
you had been glazedyou had been glazed
he/she/it had been glazedthey had been glazed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be glazedwe shall/will be glazed
you will be glazedyou will be glazed
he/she/it will be glazedthey will be glazed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been glazedwe shall/will have been glazed
you will have been glazedyou will have been glazed
he/she/it will have been glazedthey will have been glazed

glaze

noun
SingularPlural
Common caseglazeglazes
Possessive caseglaze'sglazes'