about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[nɔː] брит. / амер.


  1. грызть, глодать; прогрызать

  2. разъедать (о разрушающих веществах; о боли)

  3. беспокоить, терзать

Learning (En-Ru)




  1. грызть, глодать

  2. терзать, беспокоить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Something else was beginning to gnaw in his poor little heart, something which he could not understand himself yet, something connected with the evening before.
Что-то другое начинало царапать его бедненькое сердце, чего он и сам еще не понимал, что-то связанное со вчерашним вечером.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Jake realized he had begun to gnaw at his nails, a habit he'd picked up in his final weeks at Piper School, and made himself stop.
Джейк понял, что грызет ноготь, эту привычку он приобрел в последние недели учебы в школе Пайпера, и заставил себя опустить руку.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
They say in Appalachee that he had so much blood on his hands that even his bones are stained brown with it, and even the most indiscriminate fish won't gnaw at them.”
В Аппалачах говорят, что на руках короля столько крови, что его кости стали коричневыми, и даже самые неразборчивые рыбы брезгуют ими».
Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сын
Седьмой сын
Кард, Орсон Скот
© copyright by Orson Scott Card
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Seventh Son
Card, Orson Scott
© copyright by Orson Scott Card
The hideous hunger for opium began to gnaw at him. His throat burned and his delicate hands twitched nervously together.
Его томила мучительная жажда опиума, в горле пересохло, холеные руки конвульсивно сжимались.
Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
Henceforward, for ever, temptation will gnaw you with its fiery tooth, and you will no longer have ignorance of evil to help you to fight it.
Теперь искушение будет вечно грызть вас огненным своим зубом, и для борьбы с ним не будет у вас в руках прежнего оружия – неведения…
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Suddenly a heavy, almost a wrathful emotion seemed to take possession of Gubaryov; he even grew black in the face and breathed heavily, but still did not raise his eyes, and continued to gnaw at his beard.
- Губаревым внезапно овладело какое-то тяжелое, почти злобное волнение; он даже побурел в лице и усиленно дышал, но все не поднимал глаз и продолжал жевать бороду.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
"As though we didn't live well in my house!" said Maxim Ivanovitch, wondering; "at his mother's he used to run barefoot and gnaw crusts; why is he more puny than before?
"У меня ль не житье! - дивится Максим Иванович, - у матери босой бегал, корки жевал, чего ж он еще пуще прежнего хил?
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
To hide in some distant, shadowy place and gnaw on nothing but flesh and bones—perfectly sated, an animal.
Спрятаться в каком-нибудь далеком темном месте и глодать, глодать плоть и кости животных, чтобы они полезли у меня из ушей.
Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дни
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
Is there any area of your investigation at this point that would give them a different bone to gnaw on?”
У вас на данном этапе расследования есть что-то такое, чтобы переключить внимание прессы? Пусть грызут другую кость.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
At a command, the head of the wriggling column swung to the left and began to gnaw its way through thicker underbrush.
Раздалась команда, голова извивающейся колонны свернула влево и начала прогрызать путь сквозь густой подлесок.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Am up twenty-one thousand, five hundred myself, in devilish, gnawing cold.
Да я и сам нахожусь сейчас на высоте двадцати одной тысячи пятисот футов – здесь жуткий холод, продрог до костей.
Lovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessЛавкрафт, Говард / Хребты безумия
Хребты безумия
Лавкрафт, Говард
© Е. Бернацкая, перевод, 2010
© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
At the Mountains of Madness
Lovecraft, Howard
© 1964 by August Derleth, renewed 1992
© 1936 Arkham House Publishers, Inc.
Someone had laid out about a hundred jars of weaponized extra-crunchy back here. The bottom of the false wall was smeared with it to prevent the wood paneling from being gnawed through.
Кто-то разложил здесь уйму отравы, а нижнюю часть ложной стены густо намазал ею, чтобы крысы не прогрызли деревянную панель.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
It gnaws at her, I'm sure of it, but slowly, patiently: she takes the upper hand, she is able neither to console herself nor abandon herself to her suffering.
Я уверен, это ее гложет, но исподволь, неторопливо: она крепится, она не в состоянии ни утешиться, ни отдаться своему горю.
Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Up to this moment jealousy had not been one of his torments; now it suddenly gnawed at his heart.
Ко всем мучениям его не доставало зависти. Она вдруг укусила его в самое сердце.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
This is the fear gnawing at China’s rulers as they confront the unrest in Tibet.
Этого-то и опасаются правители Китая, столкнувшиеся с волнениями в Тибете.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

nɔːVerbгрызть; глодать; прогрызатьExamples

The rabbits escaped by gnawing (away) at the fence until they had made a hole big enough to get through. — Кролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


gnaw out
gnaw round
gnaw round
gnaw off
gnaw through
gnaw through
gnaw through
gnaw through
gnawing pain
постоянная "грызущая" боль
gnawing pain
постоянная ноющая боль
keep gnawing
finish gnawing
finish / stop gnawing
keep gnawing
keep gnawing

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)gnawing
Past Participle (Participle II)gnawed
Present Indefinite, Active Voice
I gnawwe gnaw
you gnawyou gnaw
he/she/it gnawsthey gnaw
Present Continuous, Active Voice
I am gnawingwe are gnawing
you are gnawingyou are gnawing
he/she/it is gnawingthey are gnawing
Present Perfect, Active Voice
I have gnawedwe have gnawed
you have gnawedyou have gnawed
he/she/it has gnawedthey have gnawed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gnawingwe have been gnawing
you have been gnawingyou have been gnawing
he/she/it has been gnawingthey have been gnawing
Past Indefinite, Active Voice
I gnawedwe gnawed
you gnawedyou gnawed
he/she/it gnawedthey gnawed
Past Continuous, Active Voice
I was gnawingwe were gnawing
you were gnawingyou were gnawing
he/she/it was gnawingthey were gnawing
Past Perfect, Active Voice
I had gnawedwe had gnawed
you had gnawedyou had gnawed
he/she/it had gnawedthey had gnawed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gnawingwe had been gnawing
you had been gnawingyou had been gnawing
he/she/it had been gnawingthey had been gnawing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gnawwe shall/will gnaw
you will gnawyou will gnaw
he/she/it will gnawthey will gnaw
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gnawingwe shall/will be gnawing
you will be gnawingyou will be gnawing
he/she/it will be gnawingthey will be gnawing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gnawedwe shall/will have gnawed
you will have gnawedyou will have gnawed
he/she/it will have gnawedthey will have gnawed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gnawingwe shall/will have been gnawing
you will have been gnawingyou will have been gnawing
he/she/it will have been gnawingthey will have been gnawing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gnawwe should/would gnaw
you would gnawyou would gnaw
he/she/it would gnawthey would gnaw
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gnawingwe should/would be gnawing
you would be gnawingyou would be gnawing
he/she/it would be gnawingthey would be gnawing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gnawedwe should/would have gnawed
you would have gnawedyou would have gnawed
he/she/it would have gnawedthey would have gnawed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gnawingwe should/would have been gnawing
you would have been gnawingyou would have been gnawing
he/she/it would have been gnawingthey would have been gnawing
Present Indefinite, Passive Voice
I am gnawedwe are gnawed
you are gnawedyou are gnawed
he/she/it is gnawedthey are gnawed
Present Continuous, Passive Voice
I am being gnawedwe are being gnawed
you are being gnawedyou are being gnawed
he/she/it is being gnawedthey are being gnawed
Present Perfect, Passive Voice
I have been gnawedwe have been gnawed
you have been gnawedyou have been gnawed
he/she/it has been gnawedthey have been gnawed
Past Indefinite, Passive Voice
I was gnawedwe were gnawed
you were gnawedyou were gnawed
he/she/it was gnawedthey were gnawed
Past Continuous, Passive Voice
I was being gnawedwe were being gnawed
you were being gnawedyou were being gnawed
he/she/it was being gnawedthey were being gnawed
Past Perfect, Passive Voice
I had been gnawedwe had been gnawed
you had been gnawedyou had been gnawed
he/she/it had been gnawedthey had been gnawed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gnawedwe shall/will be gnawed
you will be gnawedyou will be gnawed
he/she/it will be gnawedthey will be gnawed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gnawedwe shall/will have been gnawed
you will have been gnawedyou will have been gnawed
he/she/it will have been gnawedthey will have been gnawed