about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

grey

[greɪ] брит. / амер.

  1. прил.; брит.; амер. gray

    1. серый

      1. пасмурный, сумрачный, мрачный

      2. скучный, унылый; бесцветный

      1. седой (о волосах, о человеке с седыми волосами)

      2. бледный, серый, землистого цвета (о коже)

  2. сущ.; брит.; амер. gray

    1. серый цвет

      1. серый материал; серая одежда

      2. неотбеленная материя

      3. амер. форма солдат южан (во время Гражданской войны в Америке)

      4. (greys) серые брюки

    2. сумрак

    3. скучная, бесцветная личность

    4. лошадь серой масти

  3. гл.; брит.; амер. gray

      1. седеть

      2. делать седым

    1. стареть

      1. сереть, делаться серым

      2. делать серым

Learning (En-Ru)

grey

  1. n; = gray

    серый цвет

  2. adj; = gray

    1. серый

    2. седой

    3. бледный

    4. пасмурный, сумрачный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The station features white and grey marble track walls, grey granite floor and a number of frescoes with the scenes of a happy life in Ukraine.
Путевые стены облицованы мрамором белого и серого цветов. Пол выложен серым гранитом.
© 2007 Moscow Metro
In that grey, chilly day the woods, notwithstanding their greenery, were desolate and sad.
В этот серый холодный день даже пустой лес, несмотря на зелень, казался покинутым и печальным.
Maugham, Somerset / The MagicianМоэм, Сомерсет / Маг
Маг
Моэм, Сомерсет
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Перевод. Н. И. Кролик, 2009
© The Royal Literary Fund, 1908
The Magician
Maugham, Somerset
© Serenity Publishers 2008
'A grey hare they'd double upon in no time. After the red fox--they were devils, regular serpents.
Русака как раз замотают, а уж на красного зверя – змеи, просто аспиды.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
At that moment other steps were heard; the crowd in the passage parted, and the priest, a little, grey old man, appeared in the doorway bearing the sacrament.
В это время послышались еще шаги, толпа в сенях раздвинулась, и на пороге появился священник с запасными дарами, седой старичок.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
She was a precise little old lady of seventy, who wore a light grey dress and a cap with white ribbons, and looked like a china doll. She always sat in the drawing-room reading.
Эта маленькая, аккуратная старушка лет семидесяти, одетая в светло-серое платье и чепец с белыми лентами, похожая на фарфоровую куклу, всегда сидела в гостиной и читала книгу.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The walls were painted in dispiriting gloss shades, green and cream and grey: they looked worse than ever in the dim blue light.
Глянцевые стены, выкрашенные в унылые тона – зеленый, кремовый и серый, – в тусклом синем свете выглядели еще более удручающе.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
"Good morning to you," he said as he smoothed his grey hair with his hand.
- Здравствуйте, - сказал он, поправляя рукой свои седые волосы.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
His eyebrows were still black, and so was much of his hair; the sprinkling of grey observable among the latter, graced the former very much, and showed his broad frank brow and honest eyes to great advantage.
Брови у него были еще черные, черными были и волосы, но седина уже заметно их посеребрила и красиво оттеняла широкий чистый лоб и честные глаза.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
First came the little white nerves, a hazy grey sketch of a limb, then the glassy bones and intricate arteries, then the flesh and skin, first a faint fogginess, and then growing rapidly dense and opaque.
Сперва показались тонкие белые нервы, образуя как бы слабый контур тела, затем мышцы и кожа, принимавшие сначала вид легкой туманности, но быстро тускневшие и уплотнявшиеся.
Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимка
Человек-невидимка
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Invisible Man
Wells, Herbert George
© 2008 Waldman Publishing Corp.
You see, the thing is, I've been looking for a nice grey cardigan for ages.
Понимаете, я уже давно искала себе хорошую серую кофточку.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
In the control chair of the personnel shuttle the grey-haired senior pilot officer spoke—once again—into his comconsole.
Пассажирский катер вышел на орбиту и седовласый пилот заговорил, склонившись к коммуникатору:
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
The sun had not yet risen, but already the chill of daybreak was in the air, a grey dew covered the grass, and the first larks were trilling high, high up in the shadowy infinity of air, whence like a solitary eye looked out the great, last star.
Солнце еще не вставало, но уже заиграл холодок, седая роса покрыла травы, и первые жаворонки звенели высоко-высоко в полусумрачной воздушной бездне, откуда, как одинокий глаз, смотрела крупная последняя звезда.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
The grey sand turned yellow and twinkled as if it was strewn with diamonds.
Песок мгновенно пожелтел и засверкал, словно усыпанный алмазами.
Lewis, Clive S. / The Horse and His BoyЛьюис, Клайв С. / Конь и его мальчик
Конь и его мальчик
Льюис, Клайв С.
© Перевод Н. Трауберг, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Horse and His Boy
Lewis, Clive S.
© 1954 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1982 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Cursed, cursed be the fiend that brought misery on his grey hairs and doomed him to waste in wretchedness!
Пусть будет проклят и еще раз проклят дьявол, обрушивший несчастье на его седую голову, обрекший его на медленное, тоскливое умирание!
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
The few patches of arable ground were like scattered pools of blood, red fields with rows of lean almond trees, grey-topped olive trees and long lines of vines, streaking the soil with their brown stems.
Только изредка, точно кровавые ссадины, виднелись клочки возделанной земли – бурые поля, обсаженные рядами тощих миндальных деревьев, увенчанные серыми верхушками маслин, изборожденные коричневыми лозами виноградников.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

grey1/27
greɪAdjectiveсерыйExamples

dark grey — тёмно-серый
light grey — светло-серый
grey horse — лошадь серой масти

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

charcoal-grey
темно-серый
dapple grey
серая в яблоках лошадь
grey area
"серая зона"
grey area
нечто среднее
grey area
ни то ни се
grey area
район частичной безработицы
grey book
"серая книга"
grey friar
францисканец
grey goose
гусь серый
grey hairs
седины
grey iron
серый литейный чугун
grey market
"получерный" рынок
grey market
"серый" рынок
grey market
полулегальный
grey market
серый рынок

Word forms

grey

noun
SingularPlural
Common casegreygreys
Possessive casegrey'sgreys'

grey

adjective
Positive degreegrey
Comparative degreegreyer
Superlative degreegreyest

grey

verb
Basic forms
Pastgreyed
Imperativegrey
Present Participle (Participle I)greying
Past Participle (Participle II)greyed
Present Indefinite, Active Voice
I greywe grey
you greyyou grey
he/she/it greysthey grey
Present Continuous, Active Voice
I am greyingwe are greying
you are greyingyou are greying
he/she/it is greyingthey are greying
Present Perfect, Active Voice
I have greyedwe have greyed
you have greyedyou have greyed
he/she/it has greyedthey have greyed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been greyingwe have been greying
you have been greyingyou have been greying
he/she/it has been greyingthey have been greying
Past Indefinite, Active Voice
I greyedwe greyed
you greyedyou greyed
he/she/it greyedthey greyed
Past Continuous, Active Voice
I was greyingwe were greying
you were greyingyou were greying
he/she/it was greyingthey were greying
Past Perfect, Active Voice
I had greyedwe had greyed
you had greyedyou had greyed
he/she/it had greyedthey had greyed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been greyingwe had been greying
you had been greyingyou had been greying
he/she/it had been greyingthey had been greying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will greywe shall/will grey
you will greyyou will grey
he/she/it will greythey will grey
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be greyingwe shall/will be greying
you will be greyingyou will be greying
he/she/it will be greyingthey will be greying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have greyedwe shall/will have greyed
you will have greyedyou will have greyed
he/she/it will have greyedthey will have greyed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been greyingwe shall/will have been greying
you will have been greyingyou will have been greying
he/she/it will have been greyingthey will have been greying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would greywe should/would grey
you would greyyou would grey
he/she/it would greythey would grey
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be greyingwe should/would be greying
you would be greyingyou would be greying
he/she/it would be greyingthey would be greying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have greyedwe should/would have greyed
you would have greyedyou would have greyed
he/she/it would have greyedthey would have greyed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been greyingwe should/would have been greying
you would have been greyingyou would have been greying
he/she/it would have been greyingthey would have been greying
Present Indefinite, Passive Voice
I am greyedwe are greyed
you are greyedyou are greyed
he/she/it is greyedthey are greyed
Present Continuous, Passive Voice
I am being greyedwe are being greyed
you are being greyedyou are being greyed
he/she/it is being greyedthey are being greyed
Present Perfect, Passive Voice
I have been greyedwe have been greyed
you have been greyedyou have been greyed
he/she/it has been greyedthey have been greyed
Past Indefinite, Passive Voice
I was greyedwe were greyed
you were greyedyou were greyed
he/she/it was greyedthey were greyed
Past Continuous, Passive Voice
I was being greyedwe were being greyed
you were being greyedyou were being greyed
he/she/it was being greyedthey were being greyed
Past Perfect, Passive Voice
I had been greyedwe had been greyed
you had been greyedyou had been greyed
he/she/it had been greyedthey had been greyed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be greyedwe shall/will be greyed
you will be greyedyou will be greyed
he/she/it will be greyedthey will be greyed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been greyedwe shall/will have been greyed
you will have been greyedyou will have been greyed
he/she/it will have been greyedthey will have been greyed