Examples from texts
But would you believe it, Varvara Petrovna, I can't make head or tail of it?Но поверите ли, Варвара Петровна, что я ничего в нем не понимаю!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Who could make head or tail of it?Кто мог что-нибудь тут понять?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
If he murdered him, he murdered him, and what's the meaning of his murdering him without having murdered him -- who can make head or tail of this?Коль убил, так убил, а как же это, коли убил, так не убил -- кто поймет это?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
орёл или решка?
translation added by Holy MolyGold en-ru