without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
industrious
прил.
прилежный, работящий, старательный, трудолюбивый, усердный
уст. искусный
Psychology (En-Ru)
industrious
трудолюбивый, усердный, надежный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
They are industrious, commercial people; 'the happiness of all' is their case.Трудолюбивый народ и торговый; "общим счастием" занимаются...Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
From my youth I have been frugal and industrious.С самой юности был я воздержан и трудолюбив.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
Akim had four children and Peter had none; but Peter was a worker like his father, skilful, observant, strong, enduring, and above all industrious.У Акима было четверо детей, у Петра никого, но работник Петр был такой же, как и отец: ловкий, сметливый, сильный, выносливый и, главное, трудолюбивый.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
"Well, he's an industrious fellow. Carry the fish up to Monkbarns." "That I will - or I'll send little Jenny, she'll rin faster; but I'll ca' on Miss Grizzy for the dram mysell, and say ye sent me."— Снесу, снесу! А не то пошлю маленькую Дженни — она скорей добежит. А вот за рюмочкой я зайду к мисс Гризи сама и скажу, что вы меня послали.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
"I told her you were a very good, honest, and industrious man.- Я сказал ей, что ты очень хороший, честный и трудолюбивый человек.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Mr. Strickland has drawn the portrait of an excellent husband and father, a man of kindly temper, industrious habits, and moral disposition.Роберт Стрикленд нарисовал портрет заботливейшего мужа и отца, добродушного малого, трудолюбца и глубоко нравственного человека.Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грошЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982The Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaar
"A most industrious and meritorious young man.- Очень трудолюбивый и достойный молодой человек.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
He had been sober and industrious so long now!Он так долго вел трезвую жизнь труженика!Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
He is most industrious, is Selim Aksoy.Он необыкновенно трудолюбив, наш Селим Аксой.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!