without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
lead time
['liːdˌtaɪm]
сущ.
время на освоение новой продукции, на выполнение нового заказа
Engineering (En-Ru)
lead time
время производственного цикла; время выполнения заказа
период освоения (производства нового изделия)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Maintained procurement lead time from approval of requisitions to delivery of goods and services at 90 daysОсуществление закупок — с момента утверждения заявки до поставки товаров и услуг — в пределах 90 дней© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Achieved and maintained 90-day lead time by improving procurement tracking system and continuously updating and expanding the vendor listingОбеспечение осуществления закупок в течение 90 ней путем улучшения системы отслеживания закупок и постоянного обновления и расширения списка поставщиков© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Average lead time time was 87 daysЦикл снабжения составлял в среднем 87 дней© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
But we don’t have much lead time on the Court. Maybe half an hour if we’re lucky.”Преимущество во времени перед орденом дракона у нас минимальное – полчаса, может, чуть больше, если повезет.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
Lengthy procurement lead time has been identified as an obstacle to rapid deployment, particularly for specialized equipment and large-volume orders that entail dedicated production schedules for manufacturersБыло установлено, что одним из препятствий на пути быстрого развертывания являются длительные процедуры закупки, особенно специализированного оборудования и крупных партий имущества, которое производится по специальному графику.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011
With lead times of five to seven years to bring large fields in the Nadym-Pur-Taz region into production, development plans need to be set well ahead of time.Прежде чем Надым-Пур-Тазовский район начнет производство газа из местных месторождений (в лучшем случае, через пять-семь лет), планы разработки должны быть тщательно проверены и утверждены.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Improving the planning and effectiveness of the Arria formula meetings by lengthening lead times and covering travel costs to increase the participation of actors from the field.улучшения планирования и повышения эффективности «формулы Аррии» применительно к проведению заседаний путем увеличения сроков на подготовку таких заседаний и покрытия путевых расходов в целях расширения участия представителей с мест.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010
In addition, free trade zones can support further globalisation if strategically located inventory buffers are established, allowing exporters to respond with quicker lead times to demand from the destinations which they serve.Кроме того, зоны свободной торговли могут способствовать дальнейшей глобализации при условии создания стратегически расположенных буферов товаров, что позволит экспортерам сократить время на подготовку заказов и обслуживание клиентов.
How, then, does the stock market analyst take these long lead times into consideration?Каким же образом аналитик рынка акций может учитывать эти достаточно длительные периоды опережения?Murphy, John J. / Intermarket Technical Analysis: Trading Strategies for the Global Stock, Bond, Commodity And Currency MarketsМэрфи, Джон Дж. / Межрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валютМежрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валютМэрфи, Джон Дж.© 1991 by John J. Murphy© Издательство Диаграмма, перевод на русский язык, оформление, 1999.Intermarket Technical Analysis: Trading Strategies for the Global Stock, Bond, Commodity And Currency MarketsMurphy, John J.© 1991 by John J. Murphy
It may also be true that a better focusing of our work might lead to less time over all in general debate and more time in consider ration of specific agenda items.Кроме того, возможно, более тщательная сосредоточенность на нашей работе позволит привести к тому, что у нас останется меньше времени для общих прений и больше времени для рассмотрения конкретных пунктов повестки дня.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011
Lead Times from Competitive AdvantagesВРЕМЯ ЛИДЕРСТВА В РЕЗУЛЬТАТЕ КОНКУРЕНТНЫХ ПРЕИМУЩЕСТВDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
On the other side, a maximum generated frequency and a minimum pulse rate of PG 3 are determined, respectively, by a pulse leading-edge time and a duration of a pulse itself.С другой стороны максимальная генерируемая частота и минимальная частота импульсов ГИ 3 определяются соответственно длительностью фронта и длительностью самого импульса.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Nikolay Vsyevolodovitch was leading at that time in Petersburg a life, so to say, of mockery. I can't find another word to describe it, because he is not a man who falls into disillusionment, and he disdained to be occupied with work at that time.Николай Всеволодович вел тогда в Петербурге жизнь, так сказать, насмешливую, - другим словом не могу определить ее, потому что в разочарование этот человек не впадет, а делом он и сам тогда пренебрегал заниматься.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
“It’ll require a force of fighting men from the Border area; and the assistance of some others-whom I plan to go find tomorrow with the wolf Snorrl, if he also can be found by that time to lead me to them.”– Для этого потребуются силы людей из приграничной области, а также еще некоторые союзники, которых я собираюсь приобрести завтра с помощью Снорла, если, конечно, удастся найти его.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
Usually the passage of time will lead to a calmer state of affairs, but there are some actions management can take to minimize disruption.Как правило, с течением времени спокойствие восстанавливается, но есть действия, какими корпоративное руководство могло бы свести изначальные потрясения к минимуму.Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеСтоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
срок, время исполнения
translation added by grumblerGold en-ru
Collocations
administrative lead time
время на оформление заявки
administrative lead time
период оформления заказа
in-transit lead time
время на транспортировку
lead time for capacity expansion
время на расширение производственной мощности
manufacturing lead time
время производства
manufacturing lead time
длительность производственного цикла
procurement lead time
время на заготовку
procurement lead time
время на закупку
production lead time
время на производство
purchasing lead time
время на покупку
purchase lead time
процесс реализации покупки
safety lead time
страховой промежуток времени
supplier lead time
время задержки у поставщика
negotiable lead time
время разработки новой продукции, предусмотренное договором
lead time before payment
срок задержки платежа